«Ничего особо не меняется в подлунном мире...» — думал я, вываливаясь в непривычный 19-тиградусный мороз, изящно подчеркнутый пронзительным ветром. Пару лет назад в такой же звенящий день, в этом же Яхрома Парке точно также пританцовывала от холода не очень многочисленная публика. И наверняка, как и сейчас, непременный Олег Жданов также упражнялся в разжигании насквозь промерзших посетителей Скифеста.
Слава богу, перед конференц-залом заботливые организаторы поставили кофе и прочее...
Конференция понравилась, все-таки итальянцы приятные ребята, и язык у них дюже красивый.
Анна Саудин и Марина Барулина, как и подобает настоящим героическим женщинам, скромно дирижировали процессом из тени. Наталья Силинская (Яхрома) поведала о новых инвестициях и планах развития ЯПарка, и эти инвестиции не так уж бедно выглядели в сравнении с программой инвестиций Курмайора, изложенного министром туризма региона господином Ферручио Труччет (славный дядька в джинсах и полярке).
Яхрома 5 млн. евро, Курмайор 20 млн. евро, правда, не считая 120 млн. евро, которые они закапывают в полную замену подъемника, ведущего к Монблану.
Яхрома 5 млн. евро, Курмайор 20 млн. евро, правда, не считая 120 млн. евро, которые они закапывают в полную замену подъемника, ведущего к Монблану.
И правильно делают, русский поток растет.
По словам Игоря Козлова (ген. директор «Ассент-Тревел») и госпожи Ирины Петренко (Национальное Агентство по Туризму) въезд в Италию россиян в 2011 году показал +30%, всего было выдано 70 тысяч виз, в частности туристический поток обслуживаемый «Ассент Тревел», вот уже три года стабильно растет на 20-25% в год.
По словам Игоря Козлова (ген. директор «Ассент-Тревел») и госпожи Ирины Петренко (Национальное Агентство по Туризму) въезд в Италию россиян в 2011 году показал +30%, всего было выдано 70 тысяч виз, в частности туристический поток обслуживаемый «Ассент Тревел», вот уже три года стабильно растет на 20-25% в год.
Всего же за последние 4 года объем туристов из России в Италию удвоился.
Итальянские инструкторы усиленно учат русский язык, хотельеры и рестораторы набирают русскоязычный персонал. В общем, все в восторге от русского бума.
Еле сдержался, чтобы не задать вопрос, есть ли отличия русского туриста от, скажем, немецкого или английского. Да и какой смысл спрашивать у руководителей и стратегов, это ведомо только тем, кто непосредственно работает с клиентами. Но приехавшие из Италии инструкторы были заняты мастер-классами и обучением участников фестиваля, так что, слава богу, выяснение специфики русского туриста не состоялось.
Зато всех повеселил господин Никита Тяпкин (очень долго представлялся, но я запомнил, что он журналист и дизайнер горнолыжной одежды). Что-то у него было связано с трассами Курмайора негативное, он начал настаивать на разделении горнолыжников и сноубордистов по зонам катания, и установке светофоров на месте слияния – пересечения трасс. Честно говоря, если дизайнер Тяпкин рассекал в Курмайоре в одежде собственного дизайна... В Италии, в стране, где к одежде относятся с особым пиететом, то можно себе представить, какие толпы зевак он собирал, отсюда и пробки, отсюда и проблемы).
Зато всех повеселил господин Никита Тяпкин (очень долго представлялся, но я запомнил, что он журналист и дизайнер горнолыжной одежды). Что-то у него было связано с трассами Курмайора негативное, он начал настаивать на разделении горнолыжников и сноубордистов по зонам катания, и установке светофоров на месте слияния – пересечения трасс. Честно говоря, если дизайнер Тяпкин рассекал в Курмайоре в одежде собственного дизайна... В Италии, в стране, где к одежде относятся с особым пиететом, то можно себе представить, какие толпы зевак он собирал, отсюда и пробки, отсюда и проблемы).
Вечером был фуршет. Итальянцы жгли, наши жгли, диджей Ромарио заливался соловьем…
Скифест в Яхроме удался.


