Часть 3. И напоследок про Милан. В Милане мы провели один день и ночь. Поселились на речке Навали, если правильно помню. Речка очень понравилась, вода чистая, прозрачная. Милан показался странным городом - город магазинов... Одни сплошные магазины и толпы народу, как у нас в метро в часы пик. Не помню, когда последний раз видел столько людей вместе...
Часть 2. Настоящий подарок для ценителей – это долина Аосты. Сказочная долина древних замков, маленьких аутентичных горных городков и разбросанных в неожиданных местах кусочков истории древнего Рима (а то и более ранней). Все это можно не заметить, стремительно проносясь мимо по автостраде, а можно съехать на старую дорогу и погрузиться в настоящую горную Италию…
Часть 2. От станции Трокнер Штегг (2939м) на станцию Кляйн Маттерхорн (3883м) ведет кабинный подъемник. На этой высоте у некоторых возможно появление одышки при нагрузках. Будьте аккуратны. Со станции Кляйн Маттерхорн ведут 2 трассы. Та, что слева - №86, ведет вверх до высоты 3899м (я не знаю трассы выше в Альпах), та что справа - №85, красная, но реально пологая - уходит вниз. С Малого Маттерхорна можно, не снимая лыж, доехать до Церматта, преодолев перепад в 2300м и расстояние километров пятнадцать.
Часть 3. Гриндельвальд - тупиковая деревушка, дальше дорог нет... только они, Горы. Следующий день решили посвятить ленивому отдыху и релаксу. Никаких достопримечательностей и поездок. Погода была просто изумительная. Солнце щедро согревало землю, но жарко не было, сказывалась близость ледников. Как будто где-то неподалёку работал огромный кондиционер и поставлял сюда воздух удивительной свежести и чистоты. В такую погоду ноги сами ведут на прогулку. Решили пройтись до ледниковой расщелины Gletscherschlucht. В самой расщелине смогли пройти только метров 100, дальше туристов временно не пускают. Недавно ледниковое озеро переполнилось, и часть воды обрушилась вниз, Чтобы обезопасить Гриндельвальд от такого в будущем, возводится специальный тоннель.
Часть 2. На Дьяволеццу (около 3000м) мы поехали на третий день, это третья большая зона катания. Красивая гора, очень живописные виды. Один из аттракционов – спуск по леднику, но он открывается в феврале. На Дьяволецце спуски с таким же приколом, как и в Санкт-Морице: крутой спуск, в конце выпалаживание, на котором надо разогнаться, иначе придется карабкаться вверх. И не превысить скорость, иначе выскочишь на следующее закрытое начало крутого спуска на большой скорости, и неизвестно, чем это может закончиться. Наверное, миллионер Джек, который считается законодателем лыжной моды в Санкт-Морице, любит такие спуски, надо было к ним привыкнуть. Это стиль местного катания - пролететь с 3000м до 1800м как можно быстрее и с хорошей техникой.
Часть 1. Ну, вот и побывали мы на Швейцарщине… Решила я все же отписаться о нашей поездке – раз уж подготовка к ней здесь обсуждалась, то логично рассказать, как оно все прошло. Да и новый сезон уже близится. Программу предполагалось сделать прогулочно-ознакомительной. В Швейцарию мы ехали первый раз, поэтому хотелось «всего понемногу» - и города посмотреть, и по природе погулять. В итоге было решено базироваться неделю в Энгельберге и неделю в Гриндельвальде. Т.е. чтобы гулять, «не отходя от кассы» и совершать вылазки до ближайших городов.
Мы готовим лыжи, и все готовят лыжи - это основной процесс в спидскиинге, комната полна паров высоко фтористого парафина. Коля наплавляет, Алексей принимает и передает дальше, моя задача – вынести лыжи на холод и по команде принести их, уже охлажденные, обратно. Ответственная задача! Я очень стараюсь. Завтра старт!
Итак, сегодня 26 сентября 2011 года стартует очередной интеллектуальный конкурс на SKI.RU: «Солнце Кран-Монтаны!»
Организаторы и спонсоры конкурса: Офис по туризму Швейцарии в России, Швейцарский курорт Кран-Монтана, туристическая компания Асент Трэвел.
Главный приз - чудесная неделя на двоих на фешенебельном курорте Кран-Монтана - получит самый информированный и самый креативный… и эти качества должны быть совмещены в одном человеке!
Конечно, катание другое, чем зимой – только до 13.00, к этому времени трассы «подмокают», склон закрывают и начинают готовить к следующему дню катания. Атмосфера на горе совсем другая: туристов совсем нет, только спортсмены-сборники из разных стран тренируются, а это публика иная совсем.
В Давосе Клостерсе шесть регионов зимних видов спорта и 320 километров трасс с гарантированным снегом, а также 59 транспортных систем.
Есть страны, которые тебе открываются сразу. Такое впечатление, что страна хочет показать тебе все свои краски и не хочет тебя отпускать. Достаёт эдакий сундучок из-за печки и выкладывает свои простые, красивые, сделанные заботливыми руками вещи. Но выкладывает их не сразу, а постепенно, одну за другой...
Техническая группа швейцарской горнолыжной сборной отправилась на физподготовку в тренировочный лагерь в Magglingen в Швейцарии. Современный учебный центр предлагает идеальные условия для наращивания мышц на предстоящий сезон.