Он считался, да и до сих пор считается великим и почти неповторимым. В 1956 году на зимних Олимпийских играх в итальянской Кортина д'Ампецо австриец впервые завоевал все три золотые медали в горных лыжах. Многократный чемпион мира после окончания карьеры стал актером, а его фильм "12 женщин и один мужчина" - немножко о горных лыжах, немножко о любви - превратился в культовый. Миллионы девчонок были влюблены в черноволосого красавчика Тони.
В Кортону Тони Зайлер приехал за наградой. Солидный комитет "Фэйр Плей Меценат", в который входит и корреспондент "РГ", признал его "олимпийской легендой". Но до чего же беспощадно время. В Кортону за призом Зайлер, 1935 года рождения, приехал чуть прихрамывая и с тросточкой.
Российская газета: Что случилось, господин Зайлер?
Тони Зайлер: Вот и вы заметили.
РГ: Старые травмы?
Зайлер: Нет, с ними я справляюсь самостоятельно. А тут пришлось прибегнуть к помощи хирургов. Вырезали из меня кучу всего (показывает на живот - Авт.). Но это было шесть недель назад, и я, здорово потеряв в весе и в крепости мускулов, все равно приехал сюда, в Италию.
РГ: Позвольте познакомить вас с Лидией Скобликовой - шесть золотых медалей за две Олимпиады.
Зайлер: Лидия, я рад. Девять олимпийских медалей на двоих. Ни делить, ни отдавать никому не будем. Кто может таким похвастаться? Называйте меня, друзья, просто Тони - так мне привычней.
РГ: Тони, но вы же еще и актер. Снялись в дюжине фильмов.
Зайлер: Стоп-стоп. В тридцати фильмах. В двадцати двух играл главные роли. Тогда и выучил английский, который и сейчас хорошо вспоминается. А после "12 женщин и одного мужчины" мне просто не давали прохода. Хорошо, что моя теперешняя молодая жена не очень понимает, о чем мы говорим на английском. Впрочем, сегодня уже нет поводов для ревности.
Лидия Скобликова: Я приехала в Инсбрук в 1964-м и привезла вашу книгу: хотела познакомиться и взять автограф.
Зайлер: Мы познакомились теперь, несколько десятилетий спустя, и я восхищаюсь вами: как вам удалось выиграть на Олимпийских играх все четыре дистанции - от 500, 1000, 1500 и 3000 метров. Это сколько же надо было бегать. Мне было проще: ноги в крепления, и полетел вниз. Фьють и все закончено. Хотя во время скоростного спуска у меня случилась неприятность как раз с этим. Незадолго до старта сломалось крепление, и мне неожиданно пришел на помощь не наш, австрийский, а оказавшийся рядом итальянский тренер - отдал свое.
РГ: Хотел бы я увидеть такой пример Фэйр Плей в наши денечки.
Зайлер: Ну, это не слишком-то и выполнимое желание. Сегодня все по-другому.
РГ: А что - по-другому?
Зайлер: Я не буду, как это сказать, жаловаться, бурчать. Но десятки лет я - в горных лыжах. И все эти разговоры "сколько", "какая сумма" - они звучат постоянно. Сначала - тихо, сегодня - все громче. По-моему, я говорю "по-моему", для некоторых это "сколько" и превратилось в главное.
РГ: Вас это коробит, раздражает?
Зайлер: Я бы сказал, настораживает. Мы катались ради удовольствия - своего и зрителей. Иные времена, другая эпоха, но, быть может, это "сколько" и мешает показать все, на что способен. Никого не осуждаю. Зарабатывать надо. Но все же, все же...
РГ: Наверно, актерская карьера принесла вам немало радости.
Зайлер: Немало, но эту радость не сравнить с той, что я получал на горе. Даже если бы я выиграл в кино "Оскара", его не сравнить ни с одной золотой олимпийской медалью. Спортивные награды во много раз дороже. Имею в виду олимпийские. Я столько езжу. Приезжаю туда, где нет и не будет снега - в Сингапур или в Таиланд. Меня представляют как трехкратного олимпийского чемпиона, и даже там это производит на людей впечатление. Потом добавляют, что я много раз выигрывал и первенства мира, но это уже как-то не трогает.
РГ: Давайте сменим тему. Вы по-прежнему много ездите?
Зайлер: Летаю. Раз 120 летал в Японию и обратно и всегда хотел увидеть ваши Уральские горы. Ну, ни разу не удавалось. Недавно меня пригласил в кабину пилот - любитель горных лыж. Я пожаловался ему на эти свои мелкие неудачи.
Скобликова: Горы не такие высокие, как в Австрии. Да и маршруты уходят несколько в другую сторону.
Зайлер: Приблизительно то же самое объяснил и пилот.
РГ: Но вы же бывали у нас в России?
Зайлер: Последний раз меня пригласил мэр Лужков и президент Олимпийского комитета Леонид Тягачев - известный горнолыжный тренер. И я смотрел 2 января соревнования прямо в Москве, на горах около вашего университета. Мне понравилось: горнолыжные звезды - и прямо в центре города. Такое редко увидишь.
РГ: Вы знакомы с Юрием Лужковым?
Зайлер: Да, он приезжает к нам в Китцбюэль. Хорошо для любителя стоит на горных лыжах.
Скобликова: А вы по-прежнему в Китцбюэле?
Зайлер: Конечно. Там я родился, встал на лыжи. Даже отдал маме и папе по золотой олимпийской медали, оставив себе только одну. Надо же было отблагодарить их за мое появление на свет и за то, что они поставили меня на лыжи. Да, в Китцбюэле я появился на свет, оттуда и уйду... (Наш собеседник доходчивым жестом показал, что с ним будет. И крепко задумался. - Авт.).
Скобликова: Все пойдет на поправку. А как ваша горнолыжная школа в Китцбюэле? Моя, в Челябинске, работает. В закрытом дворце на искусственной дорожке тренируется около 500 конькобежцев.
Зайлер: Я закрыл свою школу несколько лет назад. В ней, если подсчитать, за все эти годы учились, наверное, несколько десятков тысяч людей. Но пришла пора заняться чем-то иным..
РГ: И чем же?
Зайлер: Много, как и прежде, работаю в Международной федерации лыж. А теперь увлекся модой - налаживаю выпуск новой линии спортивной одежды. Обещаю: через несколько лет она наберет в мире такую популярность. И летаю по нашей планете. Конечно, на самолетах, а не на горных лыжах. Ведь всему свое время.