Опальный австрийский тренер Вальтер Майер, появление которого в олимпийском Турине вызвало громкий допинговый скандал вокруг австрийских лыжников и биатлонистов, решил перейти в контрнаступление. Через своего адвоката Хервига Хасслахера он обратился в прокуратуру города Клагенфурта с просьбой о привлечении к ответственности Всемирное антидопинговое агентство (ВАДА) в связи с нарушением неприкосновенности жилища и нанесением материального ущерба.
Сотрудники ВАДА произвели 29 января обыск в принадлежащем Майеру пансионе "Эрцгерцог Йоханн" в Рамзау, где тренируются австрийские лыжники и биатлонисты. При этом никаких документов, способных удостоверить личности проверяющих, якобы предъявлено не было, что является грубым нарушением директив агентства.
В ходе обыска был обнаружен прибор для определения содержания в организме лактатов - солей молочной кислоты. Этот прибор был принят по ошибке за некий агрегат для использования допинга, и именно эта ошибка, по мнению адвоката Хасслахера, послужила поводом для ночного обыска у австрийских лыжников и биатлонистов во время Олимпиады.
Кстати, на днях Хасслахер пригрозил иском президенту Международного Олимпийского комитета Жаку Рогге, если тот не возьмет назад свои слова, сказанные в адрес его подзащитного. В частности, три дня назад Рогге заявил в Турине, что с его точки зрения "Майер - это тот человек, который является организатором применения допинга". В условиях, когда вина Майера отнюдь не доказана, подобные заявления являются "публичным оскорблением чести и достоинства", отметил Хасслахер и сообщил, что направит Рогге письмо с требованием отказаться от обвинений и извиниться.
Тем временем итальянская полиция ускорила работу над составлением обвинительного заключения против Майера, который в настоящее время проходит курс лечения в психиатрическом отделении одной из клиник города Клагенфурт на юге Австрии. Так, в пятницу из туринской прокуратуры при посредничестве Международного суда в Гааге были доставлены в больницу и вручены Майеру материалы предварительного расследования.
По всей видимости, итальянцы очень спешили соблюсти некие установленные процессуальным кодексом жесткие сроки доставки этих материалов подследственному. Иначе трудно объяснить тот факт, что перевод документов был выполнен не полностью и не был официально заверен. В результате Майер, взявший срок на обдумывание, вполне может отказаться принять эти документы, что в свою очередь будет равносильно неосуществленной доставке и поставит под серьезный удар все уголовное дело в целом.
Комментировать