Что же такое идеальный горнолыжный курорт? Какова его анатомия, из каких «кубиков» он складывается?
Идеальный горнолыжный курорт, конечно, расположен в фантастически красивом, экологически чистом месте. Белоснежные вершины, голубое небо, ласковое солнце. Высота должна быть больше километра над уровнем моря, а катание - с трех: именно это гарантирует приличный снег в течение всего сезона, с начала декабря до конца апреля.
Идеальный курорт предполагает разнообразие трасс. Если их общая протяженность меньше 80 км, скучно становится уже на третий день катания. Неплохо, если учтены интересы любителей внетрассовых прогулок, но тут многое зависит от самих гор, особенностей рельефа.
Подъемники: чем их больше и чем они современней, тем лучше. Хорошо, когда канатки расположены не где-то на кудыкиной горе, а внутри самого курорта. Точнее, стартуют ниже его, а забрасывают на километр выше - чтобы начинать кататься можно было «от дверей», здесь же и заканчивать, не прибегая к услугам skibus.
Не мегаполис, но и не забытая богом деревушка, идеальный курорт - нечто среднее. Здесь достаточно отелей, хороших и разных, предлагающих оптимальное сочетание цены и качества услуг. И развитая сеть апартамен-тов - уютных недорогих студий, в которых большинство гостей только ночуют, поскольку целые дни проводят на склонах.
И еще одно, не определяющее, но существенное измерение: apres-ski. На идеальном курорте всегда есть куда пойти и чем заняться после лыж. Спортцентр с бассейном и теннисными кортами. Рестораны и ночные клубы. Шопинг и какая-нибудь культурная программа… Французские горнолыжные курорты, как правило, моложе своих австрийских и швейцарских собратьев. Те сначала были курортами и лишь затем, с течением времени, обзавелись соответствующей инфраструктурой, подъемниками и трассами.
Французские «станции» появились, когда представление о том, каким должен быть идеальный лыжный курорт, окончательно сложилось. Изначально рассчитанные на катающуюся публику, они строились не внизу, в долинах, а прямо на склонах.
Именно так, на высоте 1400-2300 метров над уровнем моря расположены станции Трех Долин. Этот круп-нейший в мире объединенный горнолыжный регион насчитывает свыше 600 км связанных между собой трасс, которые обслуживают 200 канатных дорог общей мощностью более 250 000 человек в час.
Мерибель находится в центре этого удивительного лыжного царства. Он действительно Very Belle. Смешанный англо-французский слоган - не просто игра слов. Вдохновенные ценители Альп, англичане первыми положили глаз на эти места.
В 1938 году будущий полковник британской армии Питер Линдсей приехал в долину Лез Аллю и, пораженный ее красотой, решил организовать здесь лыжную станцию. Проект оставался на бумаге до конца войны. Но в 1946 году Линдсей возвращается к своей идее и находит единомышленников в лице двух французов, известных архитекторов Поля-Жана Грилло и Кристиана Дюра, которые и разрабатывают концепцию будущего курорта. В основу ее был положен тот принцип, что «в строительстве и архитектуре человеку надлежит быть скромнее и воздерживаться от возвышения себя над природой».
…Десятки обшитых светлым деревом шале, от которых так и веет теплом и уютом, взбегают вверх по залитому солнцем склону. Наденем лыжи и спустимся в нижнюю точку поселка - Chaudanne.
Прогулку по долине, на которую приходится четверть из 600 км трасс Труа Валле, лучше начинать с противоположной, обращенной на восток стороны. Начинаю-щим лыжникам подойдут несложные, хорошо освещенные в утренние часы «синие» трассы в секторе между Roc de Fer (2294) и Mont de la Challe (2573). Профессионалам понравятся скоростная Face, построенная к зимней Олимпиаде в Альбервилле (1992), бугристый склон под 4-креселкой Plan de l'Homme и «черный» спуск под 6-местными кабинами Tougnete.
Вверх - вниз, вверх - вниз… Через час-полтора, продвигаясь по этой стороне в глубь долины, вы окажетесь в Моттаре, верхнем спутнике Мерибеля. С центрального выката гондольный подъемник вытягивает на 3 Marches (2704), откуда есть несколько приятных «красных» дорожек. Mouflon («дикий баран») приведет обратно в Моттаре, Alouette («жаворонок») - к подножию Mont Vallon (2952). В названиях трасс центральной долины Труа Валле представлена чуть ли не вся фауна французской Савойи: Chevreuil - «косуля», Chamois - «серна», Lagopede - «куропатка», Renard - «лиса», Lapin - «кролик», Campagnol - «полевая мышь», Eigle - «орел»… Лично мне больше других нравится имя Dahu - некое выдуманное животное, на поиски которого посылают слишком доверчивого человека.
На восточных склонах между 3 Marches и Mont de la Chambre (2850) хорошие возможности для внетрассового катания - правда, после снегопада здесь велика опасность схода лавин. С обеих вершин можно уйти в соседнюю долину Бельвилль: с 3 Marches спуститься в Менюир, а с Mont de la Chambre - в Валь Торанс.
Верхняя точка долины Мерибеля - гора Mont Vallon (2952), куда забрасывает мощный гондольный подъемник. Здесь, безусловно, стоит задержаться. Отличное место для пикника с великолепным видом на ледники и пики национального парка Vanoise. Вниз ведут два длинных «красных» спуска, один лучше другого, а через узкий проход в сторону Glacier du Borgne попадаешь на нетронутые целинные участки…
В сущности, в этом районе можно провести весь день. Но если ваша сегодняшняя цель - исследовать все склоны над Мерибелем, надо траверсом Ours («медведь») над живописным озером Tueda или через Plattieres, воспользовавшись новой (2002/03) шестикресельной канаткой, вернуться в Моттаре и подняться на Saulire (2738).
Просторные кабины дороги Pas du Lac вмещают по восемь человек, однако в конце дня здесь обязательно бывают очереди: слишком много путешественников по Труа Валле, утром уехавших в Валь Торанс или на Masse (2804) над Менюиром, возвращаются обратно в Куршевель. И ничуть не меньше народа движется через Моттаре в обратном направлении - соответственно, и трассы с Saulire к вечеру уже ни на что не похожи, разбиты, заезжены до ледяных плешей, особенно в нижней своей части.
Главный недостаток Трех Долин - суть продолжение их бесчисленных достоинств: перегруженность некоторых транспортных артерий. Особенно это ощущается в «высокий» сезон, например, со второй недели февраля, когда начинаются французские школьные каникулы. Но, с другой стороны, вовсе ведь не обязательно кататься по самым «перенаселенным» склонам, всегда можно выбрать альтернативные, более спокойные маршруты. Потому что Три Долины - это бесконечное разнообразие спусков, непрерывное ski-safari: дважды в день оказаться на одной и той же трассе здесь можно, только если сам того пожелаешь.
Не съезжайте донизу! Если остались силы, пройдитесь по «красной» Marcassin («кабан») или «черной» Sanglier («кабанчик»), они не очень страшные. Если устали - держитесь правее: под скальной стенкой Dent de Burgin (2739) светлые и широкие трассы, скоростные 6- и 8-кресельные подъемники последнего поколения, больше похожие на стремительно летящие по воздуху скамейки в зале ожидания аэропорта.
Осмотр долины Мерибеля можно завершить полетом на параплане с вершины Saulire. Удовольствие обойдется в 120 евро. Инструктор прикидывается слегка пьяным и говорит, что для него это тоже first flight. Он, разумеется, шутит, но требуется немалое мужество, чтобы в последний момент на глазах у многочисленных болельщиков не отказаться от рискованной затеи…
А можно часов до пяти, до самого заката просидеть за бутылочкой красного вина на теплой террасе ресторана Choucas («галка»), расположенного посреди склона прямо над Мерибелем. Впятеро дешевле и безопаснее - но гораздо скучнее.
Полную версию материала (описание трасс, карта горнолыжного региона, информация об отелях, ресторанах и пр.) вы найдете в книге Юрия Бугельского SKI GUIDE.