- Куда поедем на следующий год?
- А что справочники курортов говорят о непосещенных местах с большим регионом катания?
- Davos, 320 км в 5 разобщенных зонах катания, ледника нет, но максимальная высота 2844 м, бугелей больше 50%, город из бетонных коробок.
- Ни за что. Ни одного плюса.
Год назад.
- Куда поедем на следующий год?
- Лично тебе - Davos, 320 км трасс, объединенная центральная зона на 130-150 км, вроде проезжаемая без бугелей, для жилья есть соседняя альпийская деревушка Klosters.
Так, в рамках обследования курортов швейцарского кантона Graubunden, я оказалась в зоне катания Davos-Klosters, более известной у нас как просто «Davos» по названию основного места, с местом моей дислокации - Klosters. И, поскольку перед этим я посещала St. Moritz, я заодно местами сравнила эти два эти региона.
|
Каждый приезжает в Klosters как может
- Кто-то едет на поезде чуть более двух часов из Цюриха;
- Кто-то едет из аэропорта Friedrichshafen на шатле "Graubunden -Express".
Я добиралась менее полутора часов из St.Moritz. За время пути поразило количество путешествующих по разным регионам лыжников, а также разделение обычных пассажиров и спортивных в разные вагоны.
|
Вас когда-нибудь встречали с оркестром на горнолыжном курорте? А вот малоизвестный курорт Klosters меня встретил именно так. Небольшой духовой оркестр прямо на вокзале.
Катание
Небольшая станция нижнего маятникового подъемника Prince of Wales, входящая в самую большую зону катания региона Gotschna/Parsenn, находится прямо возле железнодорожного вокзала Klosters. По нижнему периметру расположены двухфранковые крепежи для хранения лыж, внизу – крытые камеры хранения.
|
Народу на подъемник стояло не очень много, несмотря на утренний час. Табло указывает количество прошедших через турникет людей, чтоб видна была загрузка. Я устремилась на первый же подъемник, стараясь занять место у окна. Хотя это не имело смысла. Кабина намного старее, чем в соседних регионах, и все окна испещрены полосками. Фотографирование и обзор окрестностей через них затруднены. К тому же первая очередь очень короткая, а потом надо пересаживаться на вторую, которая меньше по вместимости, и лучше поторопиться.
Схема трасс
В итоге оказываешься на вершине Gotschnagrat с высотой 2285 м. Отсюда уже начинается выбор маршрутов – вниз, в Klosters, в сторону Davos. Моей целью было по возможности проехать весь регион, поэтому я осваивала все трассы, начиная с домашнего региона Gotschna.
|
Начало было удручающим. Первый разминочный спуск до основания бугеля Parsennmäder удручил меня достаточно влажным состоянием снега. Хотя, радовала хорошая подготовка трасс и утрамбованная подложка, способствующая их меньшему разбитию, и обеспечивающая возможность катания. На первом подъеме меня поразило то, что в других регионах (St. Moritz, Flims) я обычно пыталась справиться с двойным бугелем в одиночку, а здесь сразу нашлись попутчики. Забегая вперед, скажу, что так было на всех бугелях. По пути они заодно рассказали, что сегодня, по сравнению с предыдущими днями, замечательная погода, слегка подморозило (внизу было +4 с утра) и солнце.
|
Второй спуск в сторону креселки Schwarzseealp разочаровал меня еще больше, чем первый. Попытка проехаться вне трасс так же не увенчалась успехом. Условия там были еще хуже. Стандартный эффект этой зимы состоял в подтаивании снега днем, пропитывании его влагой, и замерзании ночью. Результатом этого являлось образование совсем неприятной для катания леденистой массы. Это объясняло, почему при огромных внетрассовых возможностях, там никто не катается.
Дальше было еще хуже. По ледяной дорожке я выехала на трассу, и, немножко потеряв концентрацию, в ближайшем повороте на полном ходу влетела в довольно приличную лужу, окруженную коричневым снегом. Настрой упал ниже плинтуса. Бело-коричневая дорожка, проходящая по склону со значительными весенними прогалинами, не совпадала с пределом мечтаний о катании. И только взгляд на карту воодушевил. Klosters находился на высоте 1200 м, а каталась я по восточным склонам с ранним подъемом солнца где-то в пределах – 1700-2200м. Надо было ехать в сторону Davos, где не только выше, но и, помимо восточной ориентации склонов, есть западная, еще не освещенная солнцем. Так закончилось мое исследование зоны Gotschna, и, преодолев длиннющий бугель, я попала на домашнюю зону Davos - Parsenn. И со снегом там было намного лучше.
|
Основные нити подъемников приходят в верхнюю точку – Weissfluhjoch, 2662 м. Там сделано что-то типа станции-вокзала – внутри горы находится тоннель, выводящий к разным подъемникам и спускам, а также магазины и рестораны. Главное – точно знать, куда надо идти по названиям.
|
С Weissfluhjoch также стартуют на 4 стороны различные спуски – в Davos, в сторону Klosters, в бывшую сторону Schatzalp, и самый широкий - в большой цирк катания – основную зону катания региона. Таким образом, всегда можно найти спуск на солнечную сторону. Отсюда же стартует гондола в верхнюю точку региона – на вершину Weissfluehgipfel. А еще это панорамная площадка для обозрения окрестностей. Как на ладони видны горы, на которых расположены другие зоны катания Davos – Jakobshorn (2590 м) и Rinerhorn(2490 м), Pischa (2483 м).
|
Самые интересные и, наверное, лучшие в регионе, – спуск в сторону Klosters – №17, переходящий в №21-№22 и №24 трассы, которые можно закончить у длиннющего шестиместного подъемника Schiferbahn (общее время в пути 18 минут). Трассы скоростные, не очень широкие, приятные для проезда и именно интересные для катания. Кроме того, за счет их высокогорного расположения и теневой стороны на них самый устойчивый снежный покров. Обратной стороной является их чрезмерная популярность, поэтому народу здесь больше, чем на обычных спусках, и во второй половине дня они более разбитые. Но, опять-таки, нарытых бугров я на них не видела. Ледяные проплешины, более жесткие участки трассы - присутствуют, бугры – нет. Вообще, по-моему, это является особенностью подготовки трасс в этом кантоне – сколько бы народу и как бы ни каталось, какой бы ни был снег – бугры не нарываются.
|
Хотя нет, в Davos видела на одном коротком участке как раз у Weissfluhjoch – непосредственно от станции до начала основных трасс. Там проходит основная масса народу, разбредаясь потом в разные стороны. Однако те бугры не такие страшные для преодоления, и к тому же разравниваются в течение дня ратраками.
Цирк Parsenn состоит из нескольких широченных голубых трасс-полей, катание по которым доставляет удовольствие, но не напрягает излишней простотой. Это самый популярный участок региона. Народ здесь спадает только после 12 дня. И это время, наравне с утренними часами, хорошо использовать для оттачивания техники и тренировок карвинга. Цирк сходит на широкую поляну, где расположена часть подъемников и ресторанчики с солнечными верандами.
|
В наших справочниках также обозначена связка с зоной Schatzalp, но на карте курорта отсутствовала не только она, но и сама зона, включая большинство трасс и подъемников. О ее существовании можно было судить лишь по упоминанию, что Schatzalp включен в общий ски-пасс. В реалии там работало три небольших подъемника и 4 трассы. А так же наличествовал одинокий бугель наверху, вдоль которого проходила заканчивающаяся тупиком голубая трасса.
Перемещение в Davos может осуществляться на лыжах или более популярным в данной местности способом – на двухочередном рельсовом подъемнике. Простых спусков в город не существует, два, из имеющихся, заканчиваются черными участками, а один - красным. Кроме того, только один приводит к подъемнику, от остальных возврат только через общественный транспорт.
Единственным открытым в мой приезд был самый оптимальный спуск - как раз к подъемнику. Участок до промежуточной станции окрашен в красный цвет, но несложный, и намного более размякший, чем другие трассы региона на той же высоте. По бокам были видны скопища снежных пушек, позволяющие поддерживать снежный покров, но не гарантирующие его качество. Завершающий участок, представляющий черную трассу, я не рискнула посетить вследствие неуверенности в ее состоянии.
Немного отвлекшись от катания, пара слов о Davos
|
В моей памяти, место проведения Всемирного Экономического форума останется обычным (не горнолыжным), скорее напоминающим летний, городом-курортом с заметным автомобильным движением, многоэтажными, но отнюдь не уродливыми зданиями с плоскими крышами, троицей разностилевых церквей, и нависающими со всех сторон над платом горами.
|
В середине дня уже заметны горнолыжные компании, позволяющие себе чинное апре-ски на залитых солнцем террасах.
|
Из Davos в Klosters можно вернуться по железной дороге в рамках действующего скипасса, а можно и по трассам.
Самоходный возврат в Klosters можно осуществить двумя путями. Либо, поднявшись до узловой точки Weissfluhjoch, рискнуть поехать по разбитой трассе №21. Либо объездным путем для слабокатающихся через голубую трассу №15, а потом после креселки Gruobenalp спуститься к той же трассе №21. Несмотря на красный цвет, участок трассы, ведущий вниз, совсем несложный, и часто по пути напоминает траверсную дорожку посередине леса. Интересно проезжать по трассе перпендикулярно склону, когда параллельно тебе едет проходящий поезд. Спуск был в нормальном состоянии вследствие пролегания его нижней части через лес. А в самом городке снег уже отсутствовал. На поляне встречается аprès-ski бар, во второй половине дня там приятно посидеть на солнышке, не обращая внимания на время работы подъемников. А можно пропустить эту точку, и остановиться уже у окончания трассы в шайбе Gaudi’s.
|
Что сказать в целом о катании
Регион не отличается значительным числом трасс, предпочитая длину, а не количество. Традиционная фраза о катании зимой 2011 – я осваивала эту зону катания в хорошую, но теплую погоду при нормальных снежных условиях. Метеоусловия способствовали также тому, что я не увидела самое интересное в регионе – спуски вниз, именно они должны быть сложнее, и верхнюю трассу. Остальные трассы располагаются выше лесной зоны на открытых полях и ориентированы на совершенствования техники, удачны для карвинга или для среднекатающихся.
Думаю, хорошо катающимся здесь будет интересно только при плохих погодных условиях. Сами трассы проложены на значительном расстоянии друг от друга, оставляя огромные поля для фрирайда, а также возможность следующим поколениям расширить возможности трассового катания путем прокладки новых трасс и строительства новых подъемников. Сейчас трассами заполнены только самые интересные места. И это относится не только к этой зоне, но и ко всему региону Davos-Klosters.
Подготовка трасс здесь намного лучше, чем во многих других местах-курортах, и не только благодаря отсутствию камней, но и благодаря хорошей подложке, позволяющей трассам долго оставаться в неразбитом состоянии. Такое помню только в St. Moritz. И еще по сравнению с St. Moritz - народу здесь в разы меньше, но и катание здесь начинается намного раньше.
ИМХО. Маркировка трасс в сравнение с другими курортами – полцвета от St. Moritz в сложнее, две трети от Trois Valle проще.
Подъемники
Когда говорят о регионе Davos-Klosters, всегда упоминают о значительном количестве бугелей. Но в зоне Parsenn-Gotschna их не так много. Всего 5 штук, 4 из которых можно избежать при катании. Говорят, что бугеля постепенно меняют. А если в целом оценивать регион, то подъемники в основном не новые, но в хорошем состоянии. 18 из 50 подъемников всего региона приходятся на зону Parsenn-Gotschna. И их достаточно для обслуживания всех трасс. Очередей я не видела. И еще, большие подъемники в Davos раскрашены рекламой кока-колы. Получается весело и единообразно.
Klosters
Как населенный пункт, Klosters возник в 1220 н.э. и связан с основанием монастырей Св. Джекоба и Св. Кристофера, откуда и произошло название "Klosters" (монастырь). В 1870 году были построены первые отели и железнодорожная линия. Это было начало Klosters, как международного туристического курорта.
Сейчас город состоит из двух частей, относящимся к разным зонам катания. Klosters Dorf, расположенный поодаль от железнодорожной станции, более тихий, предоставляет своим гостям выход в домашний регион Klosters – Madrisa, где может понравиться детям и любителям внетрассового катания. Не думаю, что остальные придут в восторг от подъема на маятнике, а потом перемещения вверх вниз на бугелях и по довольно простым трассам. Вторая часть города – Klosters Platz, имеет выход в основную зону катания всего региона Davos-Klosters – Parsenn/Gotschna.
|
По моему мнению, в наше время Klosters – это чудо внутри Альп. Вроде такая же, как и многие, альпийская деревушка, растянутая по узкой долине, подпираемая с двух сторон подступающими горами; главная улица, идущая от вокзала, с классическими шале; бутики; магазины; спортивные магазины; точки массовой продажи часов; вглубь уходят многочисленные переулочки, заполненные уютными аккуратненькими деревенскими коричнево-белыми шале с двускатными крышами; елочки, пейзажи, и ничего не выбивается из единого стиля. Но, с другой стороны, – это трудно передать словами – как от самого курорта, так и от его обитателей сквозит чувство собственного достоинства и изысканный стиль. И все это не выставлено напоказ. Это скрыто в глубине. И вспоминается характеристика St. Moritz – элегантность и аристократизм. Только в St. Moritz этого давно нет. Это скрывается здесь, на узких улочках курорта совсем не для массового туриста – Klosters.
|
Отель
Нельзя сказать, что у меня был большой выбор при бронировании жилья на сутки за неделю. Спасибо добрым людям, которые, не подозревая об истинном ценнике этого курорта, забронировали мне по спецпредложению Last Minute один из лучших отелей курорта Chesa Grischuna, находящийся в пешей доступности от подъемника. Ценник составлял треть от реальной стоимости.
|
Гостиница была построена в 1938 году, в период, когда в Швейцарии особой популярностью пользовалось возрождение традиционного национального стиля. Архитектура, дизайн интерьеров и меблировка были разработаны специально приглашенным цюрихским архитектором. И с тех пор они поддерживаются в едином стиле, сохраняя национальный швейцарский колорит и останавливая время. В 2000 году отель был взят под охрану ICOMOS (Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест). Помимо собственно отеля, в здании расположен один из лучших баров Carigiet, где приятно выпить стаканчик глинтвейна после катания, замечательный ресторан и боулинг на 2 дорожке в подвале в стиле пещеры.
Транспорт
Автобусного сообщения между Klosters и Davos нет. В каждом поселке свои автобусы, проезд в которых осуществляется бесплатно по ски-пассу в зависимости от места приобретения или по гостевой карте места жительства (об этом чаще говорят наши рекламные проспекты). По ски-пассу можно также перемещаться не только между Davos и Klosters, но и в рамках региона Kublis (дальняя точка спуска) – Filsur.
Вернусь ли я когда-нибудь в Klosters? Очень бы хотелось. Меня заворожила атмосфера этого изысканного места, понравились склоны, надеюсь, что другие зоны катания будут не хуже, но изучение ценника позволяет пока надеяться только на визит в Davos.
|
Автор: jjjulia |