Цитата(Dmitry @ 19.5.2009, 13:56)
Здравствуйте, Грэг!
Я прочитал интервью Бернда Цобеля, который тренирует Российскую сборную и возник вопрос, насколько влияет при тренировках спортсменов возникающий языковой барьер между тренером-австрийцем и русскими ребятами. Как вообще идет общение, если тренер тренирует спортсмена высокого уровня с другим языком.
Спасибо.
Я прочитал интервью Бернда Цобеля, который тренирует Российскую сборную и возник вопрос, насколько влияет при тренировках спортсменов возникающий языковой барьер между тренером-австрийцем и русскими ребятами. Как вообще идет общение, если тренер тренирует спортсмена высокого уровня с другим языком.
Спасибо.
Дмитрий, вопрос ваш мне понятен и знаком. Я тоже не раз преодолевал "языковые барьеры". Думаю, у Цобля и ребят огромной проблемы в этом плане нет. Он говорит на ломанном английском, они тоже . Так же, поторчав в Австрии, ребята знают и ключевые слова на немецком. Так что проблема там в другом. У Цобля нет никакой связи с тренерами работающими с юниорами. От него не исходит никаких программ развития спорта в масштабе страны. Он и не понимает, что происходит с горными лыжами в России. Чего греха таить, я зная Русский и проводя семинары для Российских тренеров, тоже далеко не всё понимаю.
[extract]А во многом понимание глобальной картины развития спорта в стране - это функция старшего тренера сборной. Поэтому, думаю, барьер именно между Бернардом и остальной страной. А так, между ним и 2-3 мя спортсменами всё вполне нормально. Думаю, ему проще чем Хиддинку разбирающемуся с 20 игроками . [/extract]
На а вообще, общение тренера со спортсменами строится на том, что тренер высокого класса говорит в достаточной мере на языке спортсменов. Я могу тренировать тоже на 3-4х языках. При этом я, возможно, не смогу обсуждать утончённые политические вопросы на всех этих языках. Но однозначно могу чётко дать задание и проанализировать выполнение. Это достаточный минимум. В идеале, конечно, ситуация когда тренер и спортсмен общаются более близко и работают над различными аспектами спортивной психологии. Но это уже идеальный вариант, далеко не всегда достижимый, даже когда оба говорят на одном языке. Во многом успех зависит не от языка, а от правильной подводки к старту и умению и опыту тренера создавать эффективный тренировочно-образовательный процесс в целом.
Надеюсь ответил.
Грэг
Если же говорить в целом