С высоты полета птичьих стай?
И теперь ты знаешь мой секрет,
Никому его не выдавай.
(с) «Выше всех». Браво
Есть на свете горнолыжные курорты, посетив которые, хочется рассказать всему миру, какое там интересное и разнообразное катание, поделиться впечатлениями и похвастаться фотографиями своего первого следа на нетронутой целине или утреннем вельвете бесчисленного количества трасс… У всех свои предпочтения. А есть такие, о которых хочется промолчать. Промолчать и оставить для себя, своих друзей и любимых этот прекрасный уголок на снежной карте… Потому что Монте Роза прекрасна! Этому чувству нет объяснения, оно абсолютно иррационально и именно поэтому так дорого.
Это чувство возникает не сразу, оно приходит постепенно, когда вдруг неожиданно для себя осознаешь, что помнишь каждый поворот дороги и названия всех вершин горного массива, а отношения с местными гидами переросли уровень товарно-денежных отношений, и вот в который раз уже ты везешь из Москвы подарки и сувениры.
Монте Роза – горнолыжный курорт в долине Аосты (Valle d'Aosta), затерянный где-то на границе со Швейцарией и объединяющий единой сетью подъемников три долины: Шамполюк (Champoluc), Грессоней (Gressoney) и Аланью (Alagna). Не сложно догадаться по названию, что этот небольшой по альпийским меркам курорт (в общей сложности 180 км трасс) притаился у подножия массива Монте Роза с его высшей точкой пиком Дюфур (Punta Dufour, 4634м), который является второй по высоте вершиной в Альпах после Монблана. Собственно, и Монблан здесь называют по-другому – Монте Бьянко! Хотя какая разница – Белая Гора она и есть Белая Гора.
Долина Аосты не похожа на остальную Италию с ее великолепной Венецией и изысканной Флоренцией, деловым Миланом и древней Помпеей, также как не имеет она ничего общего с величественным Римом и шумным навязчивым Неаполем. Ничего, кроме певучего итальянского языка, который здесь звучит мягче и размереннее.
Собственно говоря, итальянский язык для местного населения вовсе не родной – часть коренного населения исторически говорила на провансальском диалекте, другая часть, в том числе Грессоней, на одном из немецких диалектов. Википедия даже претендует на мнение, что эти языки существуют и в современной Аосте, но что-то мне подсказывает, что после Муссолини с его политикой «итальянизации» и итальянскими газетами, радио и телевидением реальное использование этих языков должно стремиться к нулю. А вот французский признан вторым официальным языком в Долине Аосты.
Монте Роза – это тоже Италия, но это другая Италия…
Если верить итальянским сайтам, то Монте Роза позиционируется как один из самых обширных и разнообразных курортов для фрирайда и хели-ски в Альпах. На картах региона отмечено больше 20 мест для высадки с вертолета, а количество размеченных внетрассовых спусков не то что обгоняет количество трасс, а, я бы сказала, лидирует с приличным отрывом.
Вот карта трасс:
А вот только часть внетрассовых спусков. Не самая большая часть, так как на самом деле их больше 140, если верить книженции, написанной местными гидами… Даже 170 спусков – судя по третьей версии книжки, хотя во второй было 140… Как они так «плодятся»? Ну ладно, не буду придираться – даже если их всего 100, это не сильно умаляет в моих глазах достоинства курорта.
На этой карте спуски и места высадки с вертолета указаны не все, но самые популярные все же отмечены и схема может дать общее представление о потенциале региона. В том числе и знаменитый Tour di Zermatt, который в Монте Розе считается одним из самых красивых спусков, обязательных к посещению всеми уважающими себя фрирайдерами, – местная Белая Долина. Однако последние годы снегопады в Монте Розу приходили с востока со стороны Аланьи, и на леднике было слишком мало снега для спуска с Плато Роза в Шамполюк. Поэтому Tour di Zermatt до сих пор представляет собой пробел в моем «снежном образовании». Зато Punta Grober (и всю сторону Аланьи) осваиваем не один год с завидным постоянством :).
После строительства подъемника Passo Salati – Indren фрирайд в Монте Розе стал доступнее, и многие спуски достигаются недлинным траверзом вместо ски-тура. Но все равно хели-ски и ски-тур по-прежнему остаются основными средствами для «освоения» зоны внетрассового катания, что можно расценивать и как его недостаток, и как основное достоинство – с одной стороны, это существенно ограничивает возможности доступа к некоторым весьма «вкусным» спускам, а с другой стороны, самые упорные (или самые богатые :)) всегда найдут себе нетронутый паудер.
На верхней станции подъемника на Indren гордо красуется предупреждение перед выходом проверить бипер.
Один из самых протяженных и красивых хели-ски маршрутов в Монте Розе – это спуск с Col del Lys (4248 м). Хотя с паудером там могут быть проблемы, так как из-за сильных ветров верха порой бывают задуты. А если на леднике снега не много и есть риск провалиться в трещину, то можно развлечься спуском на лыжах в связке. При наличии в группе «слабого звена» спуск местами становится похож на представление китайского кукольного театра.
Рюкзаки с ABS с прошлого (2012) года на хели обязательны!
Для «введения в ски-тур» можно сходить на Passo Zube, маршрут предполагает всего 40 минут пешего хода, иногда дольше – в зависимости от глубины и состояния снега. Довольно интересен маршрут с Malfatta – спуск не очень сложный, зато заход в кулуар к началу спуска по веревке :).
Дерзайте, и Монте Роза будет у ваших ног!
В регионе работают три офиса гидов – по одному на каждую долину: Так уж сложилось, что мы исторически катаемся с GuideMonterosa, где управляющим и одним из партнеров является Франк Хенсслер (Frank Henssler). Он же основатель, владелец и управляющий Heli-Guides. Но в GuideChampoluc работает гораздо более известная личность… Симоне Оригоне (Simone Origone)! Увидев его на вертолетной площадке в одно из своих прошлых посещений Монте Розы, я сначала не поверила, что это он, хотя наш гид сказал: «Смотри, это чемпион мира по speed skiing» (http://www.simoneorigone.it/). А потом нашла его имя на сайте GuideChampoluc.
Итак, поборов, хоть и не до конца, свои эгоистичные инстинкты, я первый раз решила написать не о себе, а о курорте, и разместить в своем блоге хоть минимум полезной информации. А что может быть показательней для оценки курорта, чем схемы фрирайдных маршрутов? Их ведь, в отличие от схемы трасс, вместе со скипассом в кассах не выдают.
Тэкс... здесь и далее карты-схемы. Комментарии и уточнения «бывалых» и «не бывалых» всячески приветствуются!
Indren – Stafal
Продолжение следует... А пока Котэ осваивает цветной сканер и учится грузить в блог картинки в хорошем качестве.
http://www.gressoneyonline.it/en/prenotazione.asp