Экскурс в историю
Давно, 46 лет назад, я окончил институт физкультуры и был направлен на работу в спорткомитет СССР на должность Государственного тренера по горным лыжам. Вскоре мне было поручено вести подготовку сборной команды СССР по горным лыжам к 7 Зимним Олимпийским играм 1956 г. в Картино Д`Ампецо.
До этого я не встречался с сильнейшими горнолыжниками мира, и их техническое мастерство представлял себе плохо. При первых же встречах мастерство их, меня поразило. Оно сильно отличалось от нашего и на много его превосходило. Разница была разительна. И для нас стало очевидно, что если наши горнолыжники не улучшат своего мастерства и не приблизят умение управлять лыжами к мастерам горных лыж, такими, какими были в то время австрийцы Т.Сайлер, И.Ридер, А.Мольтерер, В.Шустер, Э.Оберайгнер и французы А.Дувилар, Ш.Бозон, Ф.Бонлье и другие, то наши успехи в горных лыжах останутся лишь редким эпизодом, как это уже случилось в Картино Д`Ампецо, когда наша горнолыжница Женя Сидорова завоевала там бронзовую медаль в слаломе. Единственную олимпийскую медаль на протяжении следующих 38 лет.
Но сказать только, что техническое мастерство наших горнолыжников хуже, это значило не сказать ничего. Надо было еще сказать, чем оно конкретно хуже и как можно достигнуть мастерства сильнейших горнолыжников мира.
Тогда нам казалось, что секрет мастерства великих горнолыжников лежит в системах обучения. И в первую очередь в платных горнолыжных школах, которых к тому времени было уже полно в Австрии, Франции, Италии и других альпийских странах.
Мы ездили в эти школы, знакомились с их программами, учились сами тому, что преподавалось в них. И по мере того, как знакомство с программами школ и их методикой становились все более понятными нам, мы убеждались, что-то, что мы так тщательно здесь ищем, лежит не в этих школах, а на крупнейших горнолыжных соревнованиях, где встречаются в жесточайшей спортивной борьбе сильнейших спортсменов мира. Именно в этой борьбе шлифуют они свое техническое мастерство. Оно-то в последствии и становится основой технического мастерства не только для тех, кто соревнуется и хочет стать чемпионом, но и для других горнолыжников желающих просто хорошо кататься.
Вскоре мы поняли, какое именно техническое мастерство нам следует использовать. Однако процесс овладения этим мастерством требовал не только времени, но и постоянного наблюдения за его эволюцией, т.е. постоянного присутствия нас в среде сильнейших горнолыжников мира. Между тем, результаты сборной на международных соревнованиях продолжали оставаться неважными. Это беспокоило спортивное руководство, и оно стало принимать меры. Как чаще всего бывает, самым радикальным и простым руководителям стала казаться смена спортсменов и тренеров, а не дальнейшие поиски в совершенствовании горнолыжного мастерства. Поэтому всякие поиски в этом направлении были приостановлены.
А между тем время быстро продолжало бежать вперед. Эпоха Тони Зайлера и всей знаменитой австрийской команды кончилась. В горнолыжном спорте появились новые герои.
Набирали силу и совершенствовались французы. Каждый талантливый горнолыжник, общаясь на международных соревнованиях с сильнейшими, что-то заимствовал в мастерстве у своих противников, что-то находил сам. И прогресс технического мастерства в мире продолжал неуклонно двигаться вперед. Особенно этому способствовало совершенствование инвентаря и оборудования, появление снежных пушек и ратраков и изменения в правилах соревнований.
1956 год, Картино Д`Ампеццо, Олимпийские игры, скоростной спуск.
Я стою на одном из самых трудных мест спуска, где спортсмены, набрав огромную скорость, вылетали на крутой спад, на котором скорость нарастала еще больше. А дальше следовала очень короткая, плоская площадка, выполнявшая роль трамплина, за ней следовал другой, тоже короткий и крутой спад. Он быстро выполаживался, превращаясь в совсем плоский участок. На нем был крутой вираж почти под 90 градусов. Для того чтобы хорошо сделать этот поворот и не вылететь из трассы, надо было обязательно уменьшить скорость на первом крутом спаде, на котором торможение любым способом соскальзывания исключалось. Только хорошо сопряженные резаные повороты могли в этом месте помочь делу. Однако далеко не все горнолыжники в то время способны были это совершить.
Один из претендентов на олимпийскую медаль, швейцарец Фореер при подходе к спаду не смог сбросить скорость до нужной величины, пролетел весь второй спад и приземлился за его пределом, на плоском месте. Потерял равновесие и вместо того, чтобы сделать поворот упал, резался в железную сетку, ограждающую трассу и был увезен в тяжелейшем состоянии в госпиталь.
Зайлер же сделал на крутом спаде два следующих друг за другом сопряженных, резаных поворота и этим удержал скорость на нужном ему уровне. На площадке, после первого спада, раньше всех успел сгруппироваться и в группировке, пролетев почти весь второй спад, приземлился в самом его конце и моментально начал осуществлять крутой резаный поворот влево. И не потеряв ни капли скорости, под восторженный рев толпы умчался вниз к финишу, показав на финише лучший результат, выиграл третью золотую медаль Олимпиады.
Я оглянулся назад и посмотрел еще раз на первый крутой спад, где на жестком снегу были видны два сопряженных друг с другом виража Т. Зайлера. Отпечатки кантов, как тонкие ниточки четко выделялись в этих двух поворотах. А выполнено это все было на деревянных лыжах "Kestle", которые были не только много жестче современных горных лыж, но к тому же еще и скручивались. Ботинки кожаные, низкие, мягкие, со шнуровкой и без всяких клипс. Крепления: скобы с длинным ремнем, который хоть и крепил прочно ногу и ботинок к лыже, но не оставлял горнолыжнику никакой надежды на то, что лыжа в нужный момент отстегнется от ботинка.
И пусть теперь мне кто-нибудь попробует сказать, что к резаному повороту горнолыжники начали приходить гораздо позже этого времени.
Однако к сожалению, это было, наверное все-таки не заранее разученный двигательный навык резаного поворота, а всего лишь пришедшее на миг в экстазе борьбы к Сайлеру нужное движение.
Почему я так думаю?
Начало 60-х годов, я смотрю австрийский горнолыжный фильм "12 женщин и один мужчина". В главной роли Тони Зайлер. С замиранием сердца жду появления на экране гениальных поворотов олимпийского чемпиона Картино Д`Ампеццо. Просмотрев весь фильм до конца, разочарован в конец. Ни одного резаного поворота, напомнившего мне хотя бы отдаленно Тони в Картино. Сплошной "ведельн" (в российской литературе чаще встречается другой термин - "годиль") Что же случилось? Да ничего, все объяснимо. Ведь резаный поворот в 1956 г. лишь робко появлялся только у наиболее талантливых спортсменов, да и то в моменты их лучших спусков, приносившим им победу.
Горнолыжные же специалисты - резаный поворот в то время не хотели замечать в упор. Знаменитый "Лыжный австрийский план" Крукенхаузера ни одним словом не обмолвился о резаном повороте. Мог ли Зайлер, снимаясь в кино, поменять Крукенхаузерский знаменитый и модный в то время "ведельн" на свои находки в виде только еще нащупываемого им резаного поворота? Конечно нет.
Прошло еще более 8 лет. Был январь 1968 года. В Китцбюэль на соревнования "Ханенкампф" съехались все сильнейшие горнолыжники мира. Это были последние большие соревнования перед олимпийскими играми в Гренобле, последняя возможность откорректировать окончательные составы команд. Для многих спортсменов это имело большое значение. В традиционных соревнованиях в Китцбюэле главным призом всегда оставалось двоеборье.
Спуск выиграл австриец Герхард Ненинг. На следующий день был слалом, Ненинг стартовал пятым. Идет крайне осторожно, боясь ошибиться и потерять обретенное вчера в спуске преимущество. Остальные, глядя на Ненинга тоже страхуются. И от этого результаты становятся далеко не лучшими, но очень плотными. Я наблюдаю за ними и думаю: "За последние 8 лет ничего в мастерстве горнолыжников не изменилось, ничего".
Вторая трасса. И вдруг, все лучшие понимают, что показать приличный результат сможет лишь тот, кто пройдет вторую трассу на грани возможного. И тут они вмиг меняются, мчатся вниз с огромной скоростью, повороты делают только резано, на кантах, врезая кант в очень жесткую трассу и тем самым разгоняя лыжу с самого начала дуги. Первым пример всем показывает К.Шранц, его поддерживают австрийцы Хуберт и Матт, швейцарец Дживаноли, поляк Бохледа, французы Перия, Килли, норвежец Мьерн и другие.
Томас Штангассингер |
Френи Шнайдер |
Катя Зайцингер |
Карл Шранц |
Густав Тони |
Матт |
Маркус Вайсмаер |
Херман Майер |
Ренат Гойчел |
Ингмар Стенмарк |
Альберто Томба |
Эберхерд |
На смену французам Вюарне, Лякруа, Перая, Килли, сестрам Гойчел, А.Фамоз, австрийцам Шранцу, Меснеру, Цвилингу, Хуберту, Габль и Дрексель приходят, итальянец Густав Тони, швейцарец Бернард Русси, испанец Оча, австрийки Мария Проль, немка Рози Митермаер, швейцарка Надиг, французы Патрик Руссель и Оже, немец Х.Ноеройтер. Затем приходят И.Стенмарк, М.Жирардели, Пиеро Гросс, Ханс Хинтерзеер, швед Нильсен, итальянец Томба, итальянка Компаньоле, швейцарка Френи Шнейдер, норвежец Ягге, немцы Катя Зайцгенгер, Мартина Эртель, Герд, Вайсмаер, норвежцы Хьюс Амонд, Нильсен, Фурусет, словенец Митя Кунс, австрийцы Херман Майер, Христиан Майер, Еберхерд, Матт, швейцарец Грюнинген и другие.
Всем этим великолепным горнолыжникам, много лет совершенствовавшим современный резаный спортивный поворот - большое спасибо. Без них о резаном спортивном повороте едва ли мы могли бы так подробно сегодня говорить, а Грег Гуршман не смог бы написать: "Резаные повороты - это искусство, которому нужно учиться".
Так что же на практике представляет собой резаный поворот?
Прежде всего, это наиболее рациональный способ управления лыжами, родившийся среди спортсменов, постоянно соревнующихся на трассах.
Его механизм основан на давно уже существующей геометрической форме горных лыж. У которых носок и пятка всегда шире, чем талия. Поставленная на кант такая лыжа касается снега только носком и пяткой, а серединой снега не касается. При увеличении на такую лыжу давления, она начинает прогибаться и делает это до тех пор, пока кант ее всеми своими частями не коснется снега. От этого лыжа становится кривой и начинает поворачивать без каких-либо дополнительных усилий. Что же уменьшает или увеличивает давление на лыжи? Изменение положения центра тяжести при сгибании и разгибании ног.
Во время поворота образуется центробежная сила, которая воздействует на массу горнолыжника, стремясь выбросить ее наружу поворота. Чтобы противостоять ей, горнолыжник разгибает сильно согнутую в коленном суставе опорную ногу, и этим увеличивает давление на лыжу, врезая кант в жесткий снег. Теперь он может, опираясь о врезанный в снег кант, еще и смещать свой центр тяжести внутрь поворота. И будет это делать до тех пор, пока центробежная сила не уравновесится центростремительной. Затем дальнейшее разгибание ноги в коленном суставе, и смещение центра тяжести внутрь прекращается, и нога оказывается на несколько мгновений в статическом положении. А горнолыжник, теперь опираясь на врезанный в снег кант, только сопротивляется центробежной силе и не дает ей выбросить себя наружу поворота. Это позволяет ему сохранять давление на опорную лыжу. Кант остается врезанным в снег, а лыжа прогнутой, и горнолыжник продолжает совершать поворот без проскальзывания, резано.
Резаный поворот, как двигательный навык
Посмотрим теперь на резаный поворот, как на двигательный навык, состоящий из целого ряда различных движений, следующих друг за другом в определенной последовательности. При этом конец предыдущего движения, часто провоцирует появление следующего. Однако в двигательном навыке важна не только простая последовательность движений, но и отрезки времени между образующимися движениями. Первое в освоении значительно проще, второе - сложнее. Первому легко можно научить не только малоквалифицированного горнолыжника, но при некотором упрощении навыка и новичка. А вот соблюдению временной последовательности движений учиться значительно сложней и доступно это только квалифицированному горнолыжнику. Поэтому обучение простейшим основам резаного поворота доступно горнолыжникам низкой квалификации и новичкам, а для обучение резаному повороту, выполняемому квалифицированными горнолыжниками, требуются серьезные тренировки и время. Кроме того, обучение выполнению резаного поворота для квалифицированных горнолыжников невозможно без предварительного освоения простейшего резаного поворота.
Новый инвентарь
А теперь поговорим о самом современном и новом инвентаре и управлении им. И, прежде всего о лыжах новой геометрии.
Все горные лыжи, как старые классические, так и лыжи с новой геометрией (карвы), имеют одну и ту же конструктивную особенность - их носок и пятка шире, чем талия, а их боковые грани из-за этого представляют собой отрезки дуг. Причем у лыж с новой геометрией, радиусы этих дуг короче, чем у лыж с классической геометрией.
Эта форма боковых граней лыж, позволяет на обоих типах лыж выполнять резаные повороты, механизм выполнения которых может быть совершенно одинаковым, как для классических лыж, так и для карвов. Однако на карвах, у которых радиусы боковых дуг короче, чем у классических, лыжа поставленная на кант при увеличении на нее давления может прогнуться сильней и повернуть быстрей и круче, а это для горнолыжника важно, так как спускаясь с горы, он не имеет ни руля, ни тормоза, ни газа.
Все это ему заменяет поворот. Поэтому для быстрого и точного управления лыжами для него становится не маловажным, как быстро он сможет начинать повороты, как круто их делать и как точно, исключив проскальзывание, сможет следовать по намеченному пути.
Повороты для горнолыжника, это не только средство изменять направление спуска, но и возможность спускаться быстрей или медленней. Повернул круто - скорость уменьшилась, выпрямил свой путь на склоне или оттолкнулся от снега кантом - скорость увеличилась.
И так, механизм на классике и на карвах, в резаном повороте, одинаков.
В этом я убедился на собственном опыте. Резаный поворот я освоил очень давно. На карвы же встал сравнительно недавно. Сделав первый поворот понял: карвы - это мои лыжи, моя стихия. Никаких трудностей, о которых пишут и говорят, не умеющие делать хорошо резаные повороты при управлении карвами не испытывал.
Но лыжи с новой геометрией хорошо выполняют свои функции только тогда, когда в продольной плоскости достаточно гибки, а в поперечной жестки и совсем не скручиваются, особенно в районе носка и пятки. Поставленные на кант, во время поворота, они не должны напоминать собой пропеллер. Если же это происходит, то лыжа перестает "держать" на жестком снегу и на льду. В то же время качество "держать на жестком снегу" особенно нужно карвам, т.к. крутые повороты, выполняемые на карвах, приводят к возникновению еще более мощных центробежных сил, с которыми горнолыжнику приходится бороться. Кроме того, скручивание лыж пропеллером, уменьшает естественный боковой вырез лыж при постановке лыж на кант и увеличении давления на них.
Конечный результат любого дела всегда зависит, как от инструмента, которым оно выполняется, так и от искусства исполнителя. И горные лыжи в этом не исключение. В тоже время в горных лыжах искусство исполнителя всегда может в какой-то мере компенсировать недостатки инвентаря, а инвентарь облегчить исполнителю выполнение трудного горнолыжного приема.
Но самые замечательные современные горные лыжи, с новой геометрией, не облегчат Вам управления ими и Вы так и не почувствуете всей их прелести, если не будете обучены резаному повороту, на основе которого и были сделаны современные лыжи с карвинговой геометрией.
К сожалению, многие, приобретая карвинговые лыжи думают, что сами эти лыжи быстро научат их хорошо кататься. Это ошибка. Карвинги могут иногда, конечно, помочь, в момент освоения резаного поворота, почувствовать, что этот поворот собой представляет.
Однако это будут кратковременные ощущения, как правило, полученные случайно. Горнолыжнику же нужны ощущения не случайные, а постоянные и осмысленные.
Для первоначального обучения же резаному повороту не обязательно иметь лыжи с карвингом, для этого можно иметь на ногах лыжи и классической геометрии. Тем же, кто освоил резаный поворот, советую обязательно перейти на карвы, ибо они помогают получать огромное удовольствие от управления лыжами не только на хорошо раскатанных, крутых склонах с черными трассами, но и в глубоком рыхлом снегу. На спортивных трассах с трудным снежным покровом, когда спортсмен натыкается на трассе то на мягкий, плохо раскатанный снег, то на лед.
Короткие карвинговые лыжи на соревнованиях
При использовании карвов на соревнованиях, появилась возможность ставить спортивные трассы значительно круче, а это в свою очередь привело к тому, что стало возможным и более выгодным на соревнованиях применять, особенно в слаломе и слаломе гиганте, более короткие лыжи. На них стали с удовольствием кататься не только спортсмены на спортивных трассах, но и квалифицированные горнолыжники-любители.
Между тем для нас всегда раньше были привычны более длинные лыжи, поэтому к лыжам непривычно коротким большинство относится с опаской. Но вскоре выяснилось, что новые, короткие лыжи едут не хуже длинных, а их повороты легко сопрягаются друг с другом. Поэтому езда на таких лыжах состоит из сопряженных виражей, которые на них преодолеваются лучше и, как не странно, на большей скорости и более надежно, чем на более длинных карвинговых лыжах. Особенно они хороши на крутых и жестких трассах с виражами на большой скорости. Хороши они также на трассах, где путь горнолыжника ограничивается буграми, деревьями и другими посторонними предметами.
Любя кататься с ветерком и однажды покатавшись на коротких спортивных карвингах, я был ими совершенно покорен. И сейчас признаю для своего катания только их.
Почему резаным поворотом владеет большинство спортсменов и менее 2% любителей
В статье "О лыжах хороших и очень хороших" Грег Гуршман пишет: "Сегодня резаным поворотом владеет менее 2% горнолыжников любителей". Работая в последнее время, с горнолыжниками любителями и бывая с ними, как на трассах России, так и за рубежом, должен признать, что Грег Гуршман был в этом совершенно прав. Правда, я не считаю себя вправе подтверждать или отрицать, высказанную Грегом Гуршманом версию о конкретной цифре менее 2%, т.к. статистикой этого вопроса никогда не занимался, однако, зная резаный поворот не понаслышке, могу сказать, что встречаю крайне редко, среди катающихся на склонах в разных странах, горнолыжников, умеющих хорошо делать резаные повороты. И чаще всего встречаю их в тех местах, где проходят горнолыжные соревнования и на склонах оказывается много спортсменов.
Чем же можно объяснить, что резаный способ поворотов среди спортсменов существует давно, и постоянно совершенствуется, а среди любителей встречается крайне редко? Ведь по трудности обучения резаный поворот не сложней "Ведельна". И в тоже время он гораздо прикладней "Ведельна", т.к. позволяет быстро и точно следовать по заранее намеченному пути, что сегодня совершенно необходимо каждому горнолыжнику.
Перед любителями, спускающимися по склонам, такой задачи никогда раньше не стояло. Поэтому многие из них и сегодня все еще продолжают довольствоваться старыми способами управления лыжами. Ведь раньше снежных пушек и ратраков было значительно меньше. Поэтому катались любители далеко не всегда и не везде по жесткому, леденистому, искусственному снегу. И это до недавних пор не подталкивало любителей к более совершенному управлению лыжами. Они довольствовались "Ведельном". Это позволяло им на широких, раскатанных ратраками, не очень жестких и крутых трассах получать достаточно удовольствия.
Потепление климата заставило организаторов горнолыжных катаний уйти на большие высоты. От этого склоны во многих новых районах оказались более крутыми и сложными, а видимость часто стала становиться плохой. Все это вместе взятое сегодня требует более совершенного управления лыжами для всех категорий катающихся.
Резаный поворот начал становиться все более и более востребованным не только у спортсменов, но и у некоторой части любителей. Особенно это стало заметно после появления лыж с карвинговой геометрией, ибо эта модель лыж для эффективного их использования требует умения поворачивать резано.
Между тем, методика обучения резаному повороту нигде, к сожалению и сегодня, хорошо не разработана. Ведь в большом спорте совершенствование мастерства спортсменов складывается из отбора наиболее одаренных спортсменов и дальнейшего совершенствования их мастерства на соревнованиях и совместных тренировках.
Наиболее сильные спортсмены, катаясь вместе, учатся мастерству друг у друга, в том числе и резаным поворотам, чаще всего не осмысливая головой их сути.
В платных же горнолыжных школах методика обучения остается почти такой, какой была раньше, когда конечной целью ее был "Ведельн", требующий соскальзывания лыж. В итоге, делая свои первые шаги, человек в платных горнолыжных школах учится одним навыкам, а если захочет совершенствоваться дальше, то должен начать осваивать совершенно другие навыки. Обретенные же ранее навыки ему в этом не только не помогают, а наоборот - сильно мешают, т.к. основой их является соскальзывание лыж.
Опытные тренеры и инструкторы хорошо знают, что гораздо быстрее и лучше учить какому-нибудь двигательному навыку вновь, чем переучивать с одного навыка на другой. Переучивание же горнолыжников, наученных "Ведельну", делает обучение резаному повороту особенно трудным и долгим. У многих упорства на это не хватает и они, махнув на все рукой, так и остаются с ранее приобретенными навыками и тем самым лишаются не только возможности шагать дальше в своем мастерстве, но и успешно пользоваться современным инвентарем, что делает для них горные лыжи менее прикладными и интересными.
Вместо эпилога
В свете изложенного, мне кажется, пора задуматься об изменении всей системы обучения людей горным лыжам. За конечную цель пора принимать не "Ведельн", а современный резаный поворот, который сегодня становится вполне доступным способом управления лыжами для всех без исключения людей, желающих хорошо и по современному кататься на горных лыжах.
Написал последние строки и задумался. В какие "штыки" эти строки примут большинство инструкторов, работающих в платных лыжных школах, обучающих любителей. Консерватизм обучения в этих школах меня всегда удивлял, но я долго и терпеливо молчал. 11 лет мы испытывали методы обучения резаному повороту новичков и весьма слабых горнолыжников. И среди них детей, совершенно не спортивных женщин от 30 лет и старше, таких же мужчин, а также спортивных и хорошо подготовленных физически мужчин, женщин и подростков. Каждый раз полученные результаты нас вдохновляли. И сегодня мы вполне удовлетворены своей работой и считаем, что пришло время поделиться этим с другими.
Для того чтобы убедить скептиков и помочь им заинтересоваться методикой, я хочу очень коротко познакомить всех с сутью ее.
Конечная цель методики - резаный поворот, не придуман нами и не взят с потолка, а много лет применялся и совершенствовался на крупных горнолыжных соревнованиях, чемпионами этих соревнований.
Мы исследовали технику чемпионов последних 14 лет. На основе технического мастерства каждого, были выделены в их мастерстве общие закономерности, что дало возможность получить некий обобщенный двигательный стереотип резаного поворота чемпионов. Мы постарались максимально упростить последовательность движений в стереотипе. Получилась как бы упрощенная схема этого стереотипа, которому мы и начали обучать начинающих.
Это мы назвали первым этапом обучения резаному повороту.
Примерно через 5-6 занятий, по 1,5 часа в каждом, схема резаного поворота осваивалась большинством занимающихся. Освоив схему, они начинали легко совершать простейшие резаные повороты и управлять лыжами на не очень крутых, хорошо укатанных склонах, без льда. Для того чтобы дальше совершенствоваться в резаном повороте и уметь им пользоваться в более сложных условиях, мы объединили обучение всем последующим навыкам и совершенствование в них, во второй этап обучения, который бесконечен и может длиться все время, пока горнолыжник катается на горных лыжах.
Все эти, обретаемые в иных условиях, навыки, требуют умения выполнять резаный поворот в более сложных условиях, что, требует внесения в навык дополнительных движений, но не должно противоречить основной, полученной в начале обучения схеме навыка резаного поворота. И совершенно не заставляет горнолыжника чему-либо переучиваться кординально.
Иными словами говоря, обретенный однажды навык резаного поворота, в процессе самостоятельного катания с гор, или с инструктором усложняется, пополняясь новыми движениями, необходимыми в новых условиях.
Это совершенствование бесконечно и продолжается до тех пор, пока этого хочет сам горнолыжник и позволяет его физическая подготовка, возраст, физические силы и все остальное.
Следуя этому, каждый горнолыжник в процессе катания на горных лыжах занимает свою ступеньку на лестнице, ведущей к вершине мастерства. Думаю, что до конца лестницы не долез пока еще ни один из чемпионов.
Автор: Ю.С. Преображенский Источник: Skitrener.ru |