Само слово Италия наполняет русскодумающего человека ароматом свободы и раскованности, тепла и легкости, праздника и бесшабашности…
...Маленькое кафе, говорливое и бурлящее, южный темперамент бунтарства и легкой беспечной скандальности и уютная чашечка такого кофе, вкус которого удерживается во рту вплоть до следующего итальянского вояжа, ибо никто на земле не варит кофе так, как его делают итальянцы…
Нам понятна Италия и потому, что мы чем-то похожи, а чем-то, наверное, просто хотим быть похожими на них, неосознанно, на уровне инстинктов притягиваясь к их незагруженности и открытости, улыбчивости и доступности, нам это надо… Нас манит определенность той особой итальянской жизненной философии, в которой понятно главное - жить надо сегодня и не просто, а взахлеб, взасос, на полную катушку!
И наша тонкая славянская душа, несомненно, это улавливает первой, а посему нигде не происходит такого абсолютного погружения в отдых, такого отрыва и раскрепощенности, такой устойчивой и глубокой нирваны отдыха, как это случается в Италии…
Италия зимой - это отдельная песня. Также как Верона - это Ромео и Джульетта, Венеция - гондольеры и маски, Рим - старина и Ватикан, зима и Италия - это Доломиты.
Особая земля, особый вкус, особая мелодия. Южный Тироль, географическая оконечность Альп, солнце, скалы, целинные коридоры, загар, граппа, счастье...
Именно это - те ключевые слова, по которым вы и без поисковика поймете, о чем я говорю, если хоть раз побываете в лыжной Италии.
Праздник - еще одно важное слово, он ваш, наш, он овладевает нами, и мы становимся его частью. Там невозможно иначе. Устойчивая предсказуемость и определенная выверенность Альп Шшвейцарских, благонадежность и конкретика Австрийских, распальцованность и зазнайство Французских - здесь забыты напрочь. Доломиты - это цирк Шапито, это фейерверк и раскованность, внешняя клоунада и закулисный профессионализм, это обоснованная бравада и четко отработанный акробатизм… Даже знаменитая Селла Ронда - это тоже часть циркового купола, где вам предлагают покувыркаться и отразиться во всех зеркалах смеха и удовольствия. Только непоседы итальяхи смогли соединить в единую круговую цепочку веер расходящихся трасс и курортов, и получилось уникальное брэндовое развлекалово, в котором вам предлагают поучаствовать по, или, если вы из тех, кто против, - то против часовой стрелки.
Примерно 40-километровая по окружности забава, продуманно соединенная лифтами, дает вам шанс при наличии времени и желания отрулить на лыжах порядка 500 км, подмяв под себя около 220 подъемников! Ну ведь молодцы! Главное сделано: туда зудливо и настойчиво начинает хотеться - и когда вспоминаешь, и когда узнаешь о такой каталке впервые. А солнце, а красота! Это даже не картина маслом, это гобелен сливками, совершенство, югендстиль по-горски, ибо позволительно все, лишь бы гармонировало и радовало глаз, нарушая все принятые стандарты и условности! И ведь как радуют - в переливах скалистых наслоений, головокружительных видах и пронзительности воздуха и живет эта самая, потерянная в нашем кризисе радость, которую надо искать и находить, ибо без нее тускнет день и значительно повышаются шансы у серости завладеть нами, а с нами и всем миром… Так ведь не дадим! Надышимся, накатаемся, насмотримся, нахохочемся, назагаремся и выспимся, наконец… Договоримся с горами и наберемся у них этой силы и мудрости, уверенности и крепости, расслабленности и собранности одновременно! За этим ведь и едем...
...Скалистые стрижки гор, отливающие только им доступным гелем, лоснящиеся первозданностью новых бело-рубашечных воротничков, переливы нетронутости вокруг… В мир реальности возвращают только синие плакаты, на которых по оранжевой стрелке туда, а по зеленой - обратно... Песня…
По задумке Селла Ронда соединяет четыре основных региона Alta Badia, Val Gardene, Val di Fassa, Arabba / Marmolada.
Каждый из них похож и не похож на соседа. Максимально обезбашенные и потенциально веселые, с толпой, шопингом, тусовкой и выпиваловкой - это Канацеи и Кампителло, часть именитой Валь ди Фассы. Там весело и географически солнечно, там бурно и беспокойно, стильно и разнузданно…
Здесь разножанровость в почете, здесь не до сна, искрометно, весело, с отрывом, забывая, что утром на гору, потому что у тех, кто забывает, силы на это самое утро все равно найдутся, и на горе с утра они будет летать в своих ярких куртках - стройные, красивые, загорелые…
Да, замечу, что те, у кого костюмы более мешковаты, а штаны особенным пузырем, как правило, собраны в районе пятой точки, ботинки несколько специфического характера и крепятся к единственной монолитной скользящей поверхности, так вот эти конкуренты в борьбе за свежесть трасс тоже найдут, бессомнено, себе здесь место под солнцем. Но, как мне кажется, здешние места все же несколько аллергичны для них (я имею в виду бордеров), как-то трассы и склоны больше все же заточены под лыжников… Или мне просто так больше хочется думать... Не имея ничего личного против, я все же всегда испытываю чувство некоторой грусти, глядя как соскребается доской снег с горы… Но мы же все за мир во всем мире, а тем более в Доломитах, поэтому в качестве полного примирения - дружеское рукопожатие от автора и всем стоящим на доске!
Канацеи и Кампителло – бодрые, спешащие, требуют от вас участия и постоянного энергообмена, а eсли всегда так - для вас перебор, то рядом Пениа и Алба - милее, тише, без толпы, с чувством, со снегом под ногами и шумом ветра ночью.
Следующий топографический знак на Селла Ронда - Арабба и Мармолада. Сюда продвинутым. И трассы тут круче и публика посолиднее. Как и положено быть придворным королевы. Мармолада - здешняя знать, Queen of the Dolomitеs, шапка, крыша, как угодно. При высоте 3342м можно с улыбкой смотреть на наши жалкие потуги поостроумничать в ее назывании… Да как хотите, от этого стать и осанка не меняются, и вы таки непременно разинете рот, увидев ее в солнце... Невероятно, Ваше высочество,... Вы восхитительны!
Mожно, конечно, позабыть об условностях и позволить себе покорить королеву, забравшись на вершину. Но, позвольте предупредить сразу, ожидаемого удовольствия это не принесет, усилий и времени будет затрачено куда больше, чем в результате полученных ощущений… На то она и королева, чтобы, как и подобает, с вожделением глядеть на нее снизу вверх, фотографируя открыточные пейзажи и вдыхая ароматы Доломитовых гор…
В королевских кварталах, опять-таки, не ищите ночной жизни, не аристократично, знаете ли, уподобляться. Здесь в почете мысли о вечном и слияние с тишиной ночного неба...
Но будьте готовы и к королевской непредсказуемости. В нашем случае – с погодой. Можно ожидать всего: и весьма холодного ветра в январе-феврале, и слякотной хандры в декабре и морозных ночей с текущим, плавленым плюсом по Цельсию днями. Но не волнуйтесь, на качестве покрытия это не скажется, ибо, понимая, что местная нефть - это лыжный туризм, хозяева делают все возможное и невозможное, чтобы ваши лыжи не хандрили и катились уверенно и быстро. Снег здесь будет - это аксиома. Его сохранят после снегопадов, наморозят, напылят, распределят по нуждающимся районам и т.д., но он будет! Именно для этого здесь неимоверное количество снежных пушек, которые помогут, создадут и обеспечат…
Валь Гардена - следующая часть карусели Селла Ронда. Тут можно отведать адреналина на настоящих черных и именно здесь каждый декабрь проходит этап Кубка мира по слалому-гиганту.
Много интересных и разных трасс, самая длинная так и называется и тянется больше 10 км, а где-то в конце, когда подустал – пожалуйте, милейшее кафе… До чего в этом плане итальянцы чувствуют мелодию - кафе, кабачки, пиццерии настолько милы и гостеприимны, что возникает даже не чувство, а убеждение, что именно тебя здесь всегда и ждали…
Местечко Валь Гардена на современной горнолыжной карте откровенно разместилось в 1970 году, когда здесь впервые прошли этапы мирового чемпионата по слалому. А ведь мало кто сегодня знает, что рождение курорта свершилось значительно раньше. Есть документальные данные, датированные 1866 годом, о том, что уже тогда здесь работал летний туристический лагерь, а в 1908 году в Валь Гардене образовался лыжный клуб, и тогда же проводились первые лыжные соревнования. Остается только фантазировать, как это все выглядело на самом деле...
Понятны и доступны представлению деревянные лыжи, крепкие плотно зашнурованные ботинки, шерстяные носки и вязанные шапочки. И пусть совсем не понятно, какие крепления могли смастерить кудесники от Атомик или Маркер в том самом 1908 году... Но тем не менее, это было и они были, эти отважные люди с похожим на нас генотипом, ибо даже через столетия, нас, однозначно, объединяет одно - любовь к этим все повидавшим вершинам, искристому до рези в глазах снегу, ветру с миллионами белых крупинок в лицо, к этому ощущению абсолютного счастья и праздника!
Это особая песня, особая музыка, навеянная горами Италии, та самая, которая с детства звучала и Giorgio Moroder, уроженцу Ортизеи. Только родившийся в такой красоте и гармонии может абсолютно ответственно заявить миру: "I Feel Love"...
Валь Гардена по-братски делит стол и кров с Alpe di Siusi, а в подчинении имеет три жилищных кооператива: Selva, Ortisei, St.Cristina. Самый продвинутый из них - городок Ортизей, сюда даже в центр можно после каталки въехать красиво на изобретении подобном эскалатору, а дальше уже с чувством, на отдохнувших ногах, пройти по магазинчикам и ресторанчикам. Зато у святой Кристины тихо-мирно, как и положено по статусу.
Да, еще интересный момент, вся Валь Гардена - это земля ладинов. Есть, оказывается, такая этническая группа со своим языком, и, как результат, в этих краях все имеет трех языковое название, по-ладински, итальянски и немецки... И ничего...(в этом случае у меня просто руки чешутся от желания передать привет нынешним правительствам многих бывших наших, а теперь самостоятельных республик, вожди которых, может, и бывали в южном Тироле, но как-то не обратили внимание на разумное многоязычее в тех случаях, когда это кому-нибудь нужно…)
Кстати, об Ортизеи. Я всегда отдаю предпочтение слиянию и объединению различных генных комбинаций и не только из-за их большей жизнеспособности, а скорее, из-за большей вероятности получить неожиданную, но чарующую разножанровость, увлекающую своей непохожестью и одновременно напоминающую что-то очень знакомое и теплое... Такова Ортизея, этот совершенно сказочный милый городок, удачно унаследовавший все лучшие составные от своих родителей - немецкую аккуратность, тирольский упрямый дух, итальянскую бесшабашность и открытость, ладинскую неизвестность и неповторимость…
Альта Бадиа - тоже часть восхитительного кольца, тот же единый Dolomiti Superski ski pass, и опять новые впечатления и позитивные эмоции, теперь от, прежде всего, чудно отратраченных трасс на любой вкус, и тем, и другим, для всех и для каждого, а если мало 130 км своих - вперед, на разведку земель дальних, через Селлу Ронду, на все ее 500км... Кажется, что жить дорого в самой Альте Бадиа - пожалуйте в окрестные деревушки: San Cassian, Pedracer, La Valva - там доступнее. А ежели на машине приехали - вот паркинг, он платный, а вы экономите, - пожалуйте в ту же деревню, например, гондола начинается и в Сан Касиано, но там стоянка бесплатная. Короче, абсолютный плюрализм мнений и желаний, разгул демократии в лучшем ее горнолыжном варианте.
И так все и везде, не так вам здесь, тогда будьте добры сюда, не любите шум - берите тишину, не хотите шопинг (вариант безумия в пересчете на Италию, но тем не менее случается),- слушайте музыку… На любой цвет, вкус и размер.
Одно обязательно и непременно - вы хотите отдохнуть в горах - и вот это вы точно получите, все без исключения, в самом полном объеме, с итальянским вкусом и солнечным, душевным послевкусием! Это будут ваши итальянские каникулы. Из категории тех, что потом снятся...
Автор: Doctor-ski
Фото: Archive Dolomiti Superski
Благодарим компанию "Натали Турс" за организацию тура. "Натали турс" - горные лыжи в Италии, Испании, Андорре.
будто спиленные гигантским напильником привычные пики,
похожи на огромные коренные зубы
небрежно, но потрясающе удачно разбросаные по кругу. по ронде.
кататься по ронде беспонтово-бестолковые длинные и пологие переходы,
но зато... - как красиво !!! дух захватывает.
можно смотреть..смотреть..
не знаю, есть ли горы красивее доломитов?
.... и эль розадира. 10-15 минут перед заходом солнца, когда горы становятся сначала розовыми, а потом ярко красными.
ну театр, да и только )))
на такое только итальянцы способны
....Вечером в ресторане отеля, Дима, возбужденный, удачной дневной катухой, с бокалом красного вина. В азарте и с восторгом.захлебываясь .. :
Классно покатились !!!! Но... бордеры так не катаются..
Представляете!!! Он меня обогнал !!! Я рассказываю, а мне не верят.
Давайте выпьем. За удачный день. За горы-дружбу-доломиты-италию-россию-за что угодно, но
Бордеры так не катаются !!!!!
В итоге, облил меня вином, чем расстроил Наташу.. остальных, включая меня, скорее развеселил
какая к черту разница. лыжники-бордеры. горы общие ....