Здесь должен побывать каждый – чтобы понять, что значит один из самых больших регионов катания в мире, 600 км трасс, просто известное место. Все супер, только не надо настраиваться на что-то запредельное. Но если вы почувствуете, что это ваш регион – избавитесь от головной боли по выбору места отдыха надолго.
Я попала в ситуацию – меньше знаешь – лучше спишь. Восторженные возгласы и красочные описания курортов, склонов, разнообразия и подготовки трасс, инфраструктуры курортов, не оправдали ожидания. Просто так сложились обстоятельства, что множество мелких в основном погодных недочетов обусловили отсутствие восторга от поездки. И не было той изюминки в поездке, которая сделала б ее уникальной и потрясающей. И даже несмотря на все это, я приеду туда еще не раз, за компанию, просто покататься, потому что не против.
Сроки, длительность и место поездки выбирали в жарких спорах в компании из десяти мужиков и двух девчонок. Нашли выгодный нам компромисс. Почему Три долины – да потому что самый известный и самый большой регион. Почему Meribel – да в центе, добираться до всего удобно, и не так высоко как Val Thorens, и не так дорого как Courchevel. Разве может быть что-то оптимальней для знакомства с французскими курортами? Но аномалии – мое второе я, - девять человек отказались, двое поехали на неделю, а я попала в другие сроки - на пик сезона – в пересечении с совсем другими своими знакомыми на второй неделе.
В итоге – это была моя первая поездка без присмотра старших товарищей, первая поездка в одиночестве, практически первая длительная поездка на французские горнолыжные курорты, первая поездка в апартаменты, первая, когда пришлось ездить самостоятельно по карте. Видно слишком много всего нового, чтобы все прошло гладко.
Дорога до курорта – самая привычная и спокойная часть поездки - опаздывающий всего на 2 часа рейс Москва-Гренобль, трансферт – начавшийся в сумерках, а закончившийся, как водится, в темноте, и мы въезжаем в Meribel. Красиво…Сугробы радуют как никогда… Проехав весь Meribel (я жила в верхней части) первое впечатление очень благоприятно. Деревня изначально создает атмосферу горнолыжного отдыха и покоя.
Trois Valles проделали длинный путь с 1925 года – идеи об экспедиции под руководством Arnold Lunn по исследованию французских Альп, приговором которой была фраза, что в Savoie есть исключительный участок, который включает три почти параллельных долины: Saint-Bon, Les Allues and Belleville, - и, несмотря на их различные особенности, они предоставляют большие возможности для развития горнолыжных курортов. Каждая долина прошла свой путь развития, но в 70-е годы они были объединены маркой – Trois Valles, которая и стала широко известна всему миру.
В настоящее время область Trois Valles включают курорты Courchevel, La Tania, Méribel, Brides-Les-Bains, Les Menuires – Saint Martin, Val Thorens и Orelle.
Meribel обязан своему существованию британцу Питеру Линдси. Еще в довоенные годы, германо-австрийское сближение обусловило необходимость поиска новых регионов катания для британцев. Таким регионов и стала французская долина Les Allues, обладающая прекрасной ориентацией и подходящей высотой. Это и положило начало строительства курорта, получившего впоследствии название Meribel.
Название "Meribel", как полагают, происходит из латинского "mirare", означая, "чтобы смотреть на" и "bel", означая "красивый".
Хроника развития долины Les Allues
1936 год: начало работы над проектом лыжного курорта Питером Линдси.
1938 год: запуск первого подъемника над Les Allues.
1939 год: начало строительства жилья на высоте 1450 метров.
1947 год: открытие лыжной школы.
1950 год: открытие подъемников "Bourgin" и "Saulire", Meribel - Courchevel.
1960 год: открытие подъемника "Tougnete", соединившего долину Meribel с долиной Бельвиль.
1972 год: открыт новый курорт-спутник Моттарэ, расположенный выше Мерибеля.
Meribel, в отличии от других курортов Trois Vallees, всегда строился на частные инвестиции. Благодаря сохраняющимся до наших дней установленным принципам строительства, мы видим курорт в едином стиле невысоких шале, создающих неповторимое очарование французской деревни.
В настоящее время к долине Les Allues относится сам курорт Meribel; Meribel-Моттаре, связанный с ним автобусным сообщением, а так же курортный городок Брид ли бен, связанный с основной зоной катания работающим по времени работы склонов подъемником и отличающийся более бюджетным размещением.
Собственно Meribel лежит на высоте от 1450 до 1700 м и представляет собой вытянутую разноуровневую деревню. На некотором расстоянии от центра – в автобусной доступности – в виде отдельных деревенек - расположены районы Meribel Village (1350м) и Meribel Les Allues (1250м).
Meribel состоит из нескольких частей, каждая из которых имеет хотя бы один близлежащий выход на подъемник/трассы и обладает своей минимальной инфраструктурой. В центральной (самой оживленной) части - возле всех основных подъемников пятачка Chaudanne - расположены центральный туристический офис, спортивно-развлекательный Olympic Centre, пара-тройка сувенирных лавок, несколько ресторанчиков-барчиков, магазинчиков. Ski-in/ski-out здесь редкость – по любому придется идти хоть немного до подъемников. Район Altitude 1600-Morel еще более скуден на достоинства – только самый минимум, да и ski-in/ski-out встречается крайне редко (по расположению жилья); ближайший подъемник - Morel. Третий район – Rond Point – Plateau – мне показалось наиболее удачным. Достаточно большой выбор жилья, где ski-in/ski-out, и минимально необходимая инфраструктура. Район располагается вдоль спусков к основным подъемникам и непосредственно у выхода на подъемник Adret. Прямым выходом на трассы обладают районы Belveder, Altiport, расположенные в удалении от центра.
Местоположение своих апартаментов Grand Sud я назову одним из самых удачных. Я жила в районе Plateau непосредственно возле автобусной остановки. При нормальных погодных условиях ski in/ski out, 3-5 минут на лыжах до центральной площади всех подъемников Chaudanne.
Лучше, чем пешком. Напротив – горнолыжный магазин с сервисом, продуктовый магазин с полным ассортиментом продуктов, булочная, бар, 2 ресторанчика, один из которых стал моим спасением – меню на русском языке, вполне приличная пища. В шаговой доступности еще пара ресторанов при отелях.
Сами апартаменты представляют собой небольшую комнатку метров 12, узкий тамбур с двухэтажной кроватью при входе, ванная. Вообще-то номер вмещал до 4 человек. Впервые столкнулась с тахтой-кроватью для второго человека – выдвигаемая из-под основного дивана типа кровати с матрасом, но без ножек. В результате два человека спали на абсолютно разных уровнях, причем один – довольно низко. Еще из мебели был стол, стулья, встроенный шкаф. Особенно порадовали телевизор, которого по предварительной информации в апартаментах не было, и барная стойка, скрывающая кухонную часть. Для одного – вполне нормально, но для четверых – прямо скажем не реально. Соседи жили втроем-четвером – не представляю как. Устраиваемые у меня периодические встречи-ужины с моими знакомыми показали невозможность функционирования в таком пространстве трех человек. По крайней мере, во время приготовления еды, чтоб никому не мешать, я могла располагаться только на кровати. Порадовало наличие балкона с обзором на спуски – можно отслеживать ситуацию на склоне.
Лыжехранилище – вот это точно катастрофа – шкафы-комнаты немерянных размеров в подвале, где всегда темно, а зажигаемый свет гаснет очень быстро, где всегда холодно, влажно, и ботинки не сохнут никогда.
Это была теплая зима с аномальным февралем. И именно погода обусловила все впечатления от катания. Вопреки многочисленным прочитанным отзывам о возможности перемещения между долинами, чтобы нивелировать погоду – данный факт не помогал нисколько. Честно скажу – в феврале такого никак не могла ожидать. 2,5 дня обычных, 7,5 дней снега/дождя/ливня и ветра, 3 дня солнца. В памяти остался в основном дождь, как единственное отличное от других поездок явления.
По причине погоды и катание в различных условиях я прошла также в полном объеме - жесткое катание на остатках снега с участками наледи, катание в снегопад при сильном ветре с жесткой крупой, катание при мягком снегопаде а-ля фрирайд по трассам в условиях ужасной видимости и тумана, катание по лужам, и в конце – катание по свежему снегу и солнцу при минусовой температуре. Единственный плюс непогоды – резкое уменьшение народу на склонах.
600 км трасс, четыре основных направления - по количеству основных курортов.
В районе огромная сеть подготовленных горнолыжных трасс различной степени сложности - 120 км широких и плавно спускающихся в долину «бульваров» для начинающих, 210 км трасс средней трудности, 180 км технически интересных трасс для хороших лыжников, и 90 км трасс повышенной сложности.
Когда смотришь на карту, кажется, что все пространство опутано сетью подъемников и трасс. Когда катаешься, кажется, что планировщики трасс использовали малейшую возможность рельефа, пригодную для спуска, для ее благоустройства, таким образом, регион получился довольно компактным для такого количества трасс. Неудобно только в плохую погоду – в условиях сложной видимости просто потерять ориентацию. Многие трассы располагаются очень близко друг к другу и разделяются только какой-то непреодолимой (или преодолимой любителями внетрассового катания) рельефной преградой, и кажутся огромными едиными полями. А вообще видимость порой была такая, что угадать, где ты едешь, было сложно, – вешки стоят не так часто, а за счет того, что трассы имеют паутинный характер, съехать неизвестно куда шансов было очень много.
Склоны особым разнообразием не блещут, но друг от друга отличаются. Особенно по долинам. Еще особенность – в снегопады отратраченных трасс не видно. Даже если снег остановился в начале дня. Приходится кататься по сугробам и быстронарываемым мягким сугробам. Нам в полном объеме достался фрирайд по трассам и в их поиске. Я вообще вблизи там работающего ратрака не видела.
Очень не нравилось, что наверху при валящем снегопаде – вернее я бы сказала жесткой колкой крупе, трассы долго оставались все также с участками наледи.
Переезды между долинами не показались сложными, утомительными или требующими значительных временных затрат. Может и показалось, но добираться везде равноудобно, если брать центральные поселки. Доехать из того же Courchevel-1850 в Val Thorens не дольше, чем из Meribel. Единственное – конечно надо строго рассчитывать время – подъемники закрывают и опоздавшим путь домой общественным транспортом. И надо ориентироваться на погоду.
Перевалы Meribel-Courchevel. Для новичков порекомендую нижний перевал через Col De La Lose. С подъемника там сразу попадаешь по простые голубые трассы и в сектор для несложного катания в районе Courchevel 1850. В качестве спусков там предлагаются либо длинные пологие траверсы, имеющие синий цвет только вследствие их узости, либо черная Tetras, прошкрябаная до земли, складывалось впечатление, что ратрак был незнаком с этой трассой. Даже после недельного снега с дождем трасса очень быстро стала покрыта проплешинами земли, жесткие бугры и камни…. Желания посетить эту трассу ни возникло ни у кого. Верхний перевал в районе Saulire сразу от подъемников начинается коротким участком, который быстро разбивается, вследствие пересечения дороги в обе долины, и часто после обеда является кошмаром для новичков. Возвращаться этой дорогой неинтересно.
Перевалы в долину Belleville более разнообразны и приятны для катания. Практически весь хребет между долинами les Allues и Belleville опоясан подъемниками, предлагающими спуски в обе стороны. Наиболее популярной дорогой в Val Thorensе является перевал через вершину Mont de la Chambre.
Courchevel
И чего все говорят – понты… понты… правильно юзать надо уметь… море зелено-синего… но не намного больше, чем в других долинах… Я вообще это только в последний день увидела. А еще там действительно красиво… Елочки, лесные дорожки… Приятная эстетическая картинка тоже иногда нужна… Кажется, что даже воздух другой. И в феврале там хорошо. Особенно, если исключить ближайшие окрестности Courchevel 1850. Народу, катающегося по красным трассам и в районе бугелей меньше, чем в других долинах.
Понравились спуски с Vizelle (2659 м) – различнонаправленные черно-красные и без лишнего народа (suisses и combe pytones), трассы по краям долины. Особо стоит отметить самую правую трассу creux, которая вообще великолепна в любую погоду – широченная, проходится на скорости (хотя народу там немало обычно), и приятная для спуска в любую погоду, как не странно – именно ее я разбитой не видела.
После этого спуска хорошо покататься правой стороной – спуски районе Courchevel 1650 или левой - в La Tania – если позволяют погодные условия. И скорость приличная, и себе удовольствие. В целом можно сказать, что в этой долине можно найти участки, где хорошо можно покататься. Жалко, что мне досталось в этот приезд мало времени на них. Но из трех долин – так уж получилось – это мой любимый регион.
Долина Belleville
Долина Belleville – самая большая из Трех долин, в которой находится половина трасс региона. Два основных курорта – Les Menuires и Val Thorens. Долина наименее живописная, практически безлесая. Курорт Val Thorens – самый высокогорный курорт Европы - знаменитый своим ветрами, морозами, гарантированным снегом и, наверно, сложной погодой в высокий сезон. Количество подъемников, приходящееся на долину, почти равно количеству в других, а вот километраж трасс в два раза больше. Трассы здесь длинее. Подъемники, в силу более позднего, чем другие долины, развития, более современные, намного меньше бугелей. Количество и километраж трасс для новичков также значительно меньше, чем в других регионах, хотя самих новичков больше.
Les Menuires
Если хочется удовольствия от спокойного катания – веер трасс к подножию подъемника St Martin 2, одна из которых - создана как специально для карвинга. Дальнейшее продвижение по этому хребту не напрягает переполненностью трасс, их разбитостью, сильными ветрами. И вообще, исходя из наших погодных условий, Les Menuires оказался очень милениким региончиком, подходящим для тренировочного катания. Единственное – самая прямая дорога в Val Thorensе переполнена народом и быстро разбивается.
Интересней всего на противоположной от Meribel стороне - катание с вершины Pointe de la Masse (2804 м). Там тоже не много народу, а трассы достойны внимания. А вот новичкам туда не следует.
Val Thorensе
Я до этого была в Val Thorensе несколько лет назад в ноябре (правда снежной зимой). Вот тогда мне понравилось больше. Сейчас столкнулись с жесткими ветрами, мелкой крошкой в плохую погоду и огромными толпами в хорошую.
В силу погодных условий я не так много время провела в этом регионе. С одной стороны – уже видела, с другой – одной не хотелось, да и ехать туда с риском не вернуться по погодным условиям сильного желания не вызывало.
Первый проезд до ледника Orelle через все открытые черно-красные трассы я запомню надолго. Марш бросок с больной ногой при ветре и снегопаде туда, и возврат в одиночестве обратно. Осмотр трасс производился по часовой стрелке, начиная с Peclet (3100), где получили удовольствие от верхних участков. Из того, что запомнилось несмотря не на что, - поездка только нашей компанией на подъемнике Cime Caron, а потом черный, почему-то не закрытый спуск оттуда в условиях тумана, мелких камушков под лыжами и бесконечного поиска вешек трассы. Но в целом – самый лучший момент дня. И еще запомнилась пешеходная дорожка между подъемниками. Вся в сугробах, жесточайший ветер, завывающий в ушах. И непонятная тяга вперед.
К слову сказать, мы повторяли этот маршрут через день при идеальной погоде, даже удлинив его, поскольку ехали через Les Menuires – и километражу вышло больше. Конечно в другую погоду было и быстрее, и лучше, и много где катались по нескольку раз. А вот впечатления о трассам – не всегда в пользу хорошей погоды, сопровождающейся толпами народа. Если б не совсем колючий снег – наверно по заснеженным трассам было б лучше.
Meribel
Meribel – родная долина, где провела больше всего времени, опять-таки по погодным условиям. Ровно четверть трасс региона приходится на эту долину. Катание преобладает несложное. Вследствие ориентации долины с юга на север, существует возможность целый день кататься по солнечному пространству, так как трассы имеют качельное положение. Спуски в основном средней ширины, набирающие свой цвет за счет рельефа и уклона. Самым интересным моментом в трассах являются их названия, которые одновременно отражают характер. Здесь представлено множество животных, которые могли бы обитать в данных местах, если б не было горнолыжной зоны: Ours - медведь, Chevreuil – косуля/козленок, Chamois – серна, Eigle – орел, Mouflon - дикий баран, Marcassin кабанчик и Sanglier - кабан, Lagopede - куропатка, Lapin – кролик, Renard – лиса, Campagnol – полевка.
Венчает долину Mont Vallon (2952 м). Супер. Обе трассы, спускающиеся с этой вершины, имеют очень интересный рельеф и достаточно протяженные. Видно, когда их прокладывали, стремились максимально использовать возможности рельефа для удовлетворения потребностей лыжников, а не для увеличения числа трасс/спусков, нет никаких пересекающихся траверсов, поэтому все и отмечают замечательное впечатление от них. А дополненный изумительный пейзаж, открывающийся с вершины на ледники национального парка Vanoise, еще больше увеличивает популярность этого направления, и как следствие, очереди на подъемник и быструю разбиваемость трасс. Только надо внимательно следить за погодой – подъемник бывает часто закрыт. За две недели моего пребывания было открыто только 4 дня. Combe du Vallon кажется быстрее нарывается буграми, а campanol более жесткая с встречающимися ледяными проплешинами.
Я жила в районе Plateau, и утренний спуск к центральной площади Chaudanne, от которой стартовали все основные подъемники на вершины, происходил по узкой траверсной дорожке. Наверное, на протяжении всего катания это было самым мерзким моментом, поскольку отратраченная с вечера дорожка обычно превращалась в ледяную, и до момента ее разбития катание удовольствия не приносило.
Катание по лесу пролегает в части курорта, расположенной непосредственно над Meribel в районе Altiport, а также частично с противоположной стороны.
Очень понравилась трассы с перевала La Chambre. Сначала в основном катались по левой venturon, потому что правая lac de la chamber разбивалась до приличных бугров, и из нашей компании нравилась только мне. Однажды мне пришлось преодолевать ее при возврате из Val Thorens в полном одиночестве при мокром, залепляющем лицо снеге и при видимости 30 метров (вернее видимость по мере возможности открытия глаз – в маске я ехать не смогла). И еще по свежим сугробам.
Главное было держать ту скорость, которая позволяла удерживаться в пределах трассы. Это было совсем не просто, т.к. часть вешек была засыпана, а вследствии значительной ширины трассы порой теряешься даже в том, где искать эти вешки. Но это было здорово и довольно прикольно, когда вариантов нет – летишь расслабленно и ничего не контролируешь, и понимаешь, что вроде не туда едешь, но точно не знаешь. Но траверс внизу, конечно, абсолютно лишний.
Спуски с хребта, смежного с Courchevel я охарактеризовала бы как одно огромное большое широкое поле с неплохим уклоном, отдельные трассы переплетаются и создают видение единого бесконечного пространства. Самое главное – не запутаться с трассами и не слететь с них. Наиболее популярный спуск в Meribel, проходящий вдоль всего поселка, растянутого на склоне, обычно бывает к вечеру покрыт нарытыми мягкими буграми, но сложностей в его преодолении не возникает – главное – контролировать скорость.
Разные подъемники. Я спокойно отношусь ко всем и не обращаю внимания на то, что они старые/неудобные – это лишь средство передвижения. Самые лучшие – это понятно в Courchevel 1850, зато в Val Thorensе нет бугелей. Чего не хватило – на основной связке Meribel-Val Thorens через перевал Cot de la Chambre – с обоих сторон бы креселки с колпаками (в плохую погоду работают именно креселки). А остальное – нормально. Только не надо упоминать в рекламах о системе современных суперподъемников. Это не здесь.
Наверно не повезло. Вельвет видела один раз в Courchevel, но на абсолютно плоском участке, больше - ни разу. Работающих ратраков во время работы трасс – не видела ни разу. С утра иногда плохо – с вечера отратрачили по воде, потом все это дело подзамерзло, утром гололед. В снегопады не ратрачат. После снегопадов – тоже не сразу, а только вечером, да и то не всегда. В результате за две недели разрекламированную идеальную подготовку склонов не увидела нигде.
Для обедов приглядели себе две точки – хижина на склоне рядом с Altiport, просторно, большой выбор еды, много места. И кабачок наверху при переезде Val Thorens-Meribel. Вот с какого бока-припека он у нас образовался – непонятно… Но почему-то именно там мы периодически все встречались, и часто проезжая мимо него во внеурочное время, переносили время питания, чтобы остаться. Почти везде дурацкая система: еда – в одном месте, горячий шоколад в другом. В одиночестве есть было б не удобно.
Меньше всего понравилось питание в Courchevel. Народу там больше, кабачки более забиты вследствие наличия значительного количества горнопляжного народа и меньшей текучести. Обслуживание долгое, качество еды хуже, хоть еда навороченнее. Цены выше. Да, и питаться хотелось как-то попроще, побыстрее и не в толчее.
В самом Мерибеле еда нас не воодушевила. При всей моей не любви к самостоятельной готовке, все посещенные точки питания оставили не лучшее впечатление по соотношению-цена-качество-наелся-остался доволен. О ценах на напитки можно вообще помолчать. Более-менее подошел ресторан в отеле alba и напротив моих апартаментов. Не рекомендую питаться в ресторане отелей у подъемников – Chauddanne.
Народу было очень много, особенно возле подъемников на центральной площади, в хорошую погоду на трассах, немало было вечером в олимпийском центре, в остальное время народ исчезал из моего поля зрения. В общем практически мертвая тишина. Большую часть времени народ проводит в апартаментах. То есть в плохую погоду, а также после 6 вечера народ встретить было вообще крайне сложно. Практически пустые магазины, никого нет просто гуляющим по улице, рестораны, которых на курорте не так много, тоже отнюдь не блистали заполненностью. Несколько раз гуляли снизу до верху поселка - за пол часа встретили не больше 10 человек на улице. Автобусное сообщение устойчивое, но вне времени катания автобус ходит довольно редко. Причем если опоздал на автобус ждать следующий по времени займет столько же, сколько идти пешком до своих апартаментов. Русских на курорте было немного – не любят наши в высокий сезон ездить. Но зато контактные.
Воспользовались ски-сервисом…. Аж 3 раза… Прямо скажем, не очень. Еще хуже было с починкой ботинка…. Три часа пытались поменять клипсу… час в одной мастерской, потом послали в другую… еще час объяснений. Потом предложили оставить ботинок и прийти завтра. Мы не соглашались… В результате человек, который час пытался объяснить нам всю сложность проблемы, за 5 минут все нашел и поменял… Не в масть, но зато сезон докатала.
День первый. Знакомство с родной долиной Meribel. Жесткие трассы, ледяные проплешины. Народу очень много, очереди на подъемники хоть небольшие, но присутствуют. Все вроде неплохо, но без восторга. Видали по лучше. Mont du Vallon вне конкуренции. По катанию вечером пришлось отдавать лыжи на заточку кантов.
День второй. Знакомство с долиной Courchevel (кроме 1850). Трассы влажные, частично перемешаны с землей, треть трасс закрыта. Проплешины земляные. Каталась в основном с Vizelle (пока не закрыли), потом по правой стороне – район Chanorossa и Signal - там народу меньше и менее раскатано.
День третий. Знакомство с долиной Бельвилль. Понравились спуски в Saint Martin и teppes. В Les Menuiresе также понравилась северо-восточная сторона. Трассы по пути в Val Thorens быстро разбиваются, народу полно. В Val Thorensе много народу, зеленый участок за счет групп новичков очень напряг. На Corone жестко, ветренно и много народу.
День четвертый. Meribel. Начиналось все более-менее радостно… Пошел снег – белый, пушистый, еще и похолодало. Народу очень много – все катаются. Опять обкатываю свою долину по кругу. Постепенно закрывают перевалы и подъемники в их сторону. Туман. Снег присыпает ледяные проплешины, крепчает ветер. Познакомилась с очень дружелюбной семейной компанией. Хорошо катаюсь не одна – по такой погоде не страшно. Они приглашают меня переждать непогоду на следующий день в Лионе.
День пятый. Лион. Дождь.
День шестой. Meribel. Колкий снег и туман. Закрыты перевалы, верхние трассы и большинство подъемников. Вчера видно ратрачили, поэтому земляных проплешин не видно, зато наверху полно ледяных участков. Снег сдувается и скатывается. Вешки видно плохо. Народу немного. Два спуска с Saulire с потерей ориентации и ушли знакомиться с Altiport. Там уже пол Meribel из тех, кто решил покататься. Не знала, что люди учатся кататься на таких пологих трассах.
День седьмой. Meribel. Снег сильный, туман сильный, видимость средняя. Потеплело. Закрыты перевалы и большинство подъемников. Возможно только катание со стороны Saulire. На трассах влажные сугробы. Не ратрачат. Народу катающегося совсем мало. Но в целом довольно неплохо – а ля фрирайд по трассам или где получится, т.к. вешек не видно. В целом на фоне предыдущих дней хорошо, пока не улетаешь неизвестно куда. Уже и в общепите народу нет почти. Вечером приехали мои знакомые.
День восьмой. Meribel. Погода на грани. Осадков нет, но пасмурно. Все трассы в сугробах. Отратраченного мало. Неплохо, но после полудня ниже 2000 м дождь. Наверху лыжи мгновенно облепляются влажным снегом. Переходы работают по фактической погоде. Отдельные подъемники останавливают. Уезжать в чужие долины страшно. Обкатали хребет, смежный с Les Menuiresом до упаду. На радостях встречи устроили апре-ски в баре у подъемника и после у меня в аппартах. Пригодились четыре кровати в номере.
День девятый. Meribel. Осадков нет, но пасмурно. Опять пухляк на половине трасс. Море народу на трассах. Подъемники в режиме переменной работы. Ратраков не видно, но трассы постепенно утрамбовываются. Во второй половине дня распогодилось. В попытке сфотографироваться повредила больную ногу. Спустилась с трудом, а ходить почти не могу.
День десятый. Val Thorens. Начало средне, только народу много. На открытых креселках хочется выйти и сразу в бар. По пути не пропускаем не одной красной трассы. Сильный ветер, мелкий колючий снег, который сдувается с трасс. Столько дней снегопада, а трассы жесткие. Кататься в снегопад не очень приятно - залепляется маска. По мере удаления от центра Val Thorens пустеет. Добрались в Orelle. Я околела и уехала первой. В Meribel снег, переходящий в дождь. Вешки почти не видно. Еле вернулась домой. Нога не сгибается вообще. Одежда вся насквозь. Часть компании возвращалась домой на такси.
День одиннадцатый. Les Menuires. Солнце. Компания поделилась на части. После Val Thorensа не можем общаться. Кататься тоже почти не могу. Основное место дислокации – трассы в Saint Martin. Там хорошо. Народу не много, дорожки приятные. Кто-то отрабатывает карвинг, а кто-то греется редкими спусками. Площадка с шезлонгами полна людей. Половина соотечественников. До этого такого количества не замечала.
День двенадцатый. Les Menuires + Val Thorens. Солнце. Все трассы переполнены. Повторили путь в Orelle. Даже не поняла – что лучше пустынные трассы в плохую погоду или переполненные на солнце. Почему нет компромиссов? Orelle не впечатлились – для больной ноги трассы узковаты, а для здоровой – уклон маловат. На обратном пути обломались – хотели на спуск с Mont du Vallon – а там закрыто.
День тринадцатый. Courchevel. Народу море. Трассы в великолепном состоянии, хотя к вечеру их уже здорово раскатали до сугробов на трассах. Зато мы успели проехать за день все самое хорошее новое, и понравившееся ранее. В начале покатались (зная что самые разбиваемые участки) на Vizelle. Прошли район Chanorossa и Signal. А потом, окрыленные снежным беспределам обследовали все нижние спуски – и в La Tania, и в Courchevel 1550 и 1650. Здорово. Народу поменьше, чем везде. Жалко, что завершающий день. Но точно самый лучший и принесший наибольшее удовлетворение. На мажорной ноте не жалко заканчивать отдых.
Лион – один из крупнейших городов Франции, основанный в I веке до н.э как древнее галльское поселение и позднее завоеванный Римом - находится на слияние двух рек - Роны и Соны – город буржуазии и инженеров, расположенный на двух холмах: первый — «холм, который работает» (холм Круа-Русс)., второй — «холм, который молится» (холм Фурвье).
Вариантов поехать в Лион было несколько – через турагентство на машине или самим – автотранспорт+поезд. Бюджет при этом исходя из 6 человек, из которых трое детей, оказывался одинаковым. Мы предпочли второй вариант. В туристическом офисе нам объяснили весь маршрут, выдали расписание поездов, были куплены билеты и заказано такси до Мутье. Утром нам предстоял аттракцион – езда по серпантину в полной темноте. Как же хорошо, что ехать было минут 20, и дальше на поезде с одной пересадкой мы доехали в более комфортабельных условиях на региональных поездах.
Приезжали мы на вокзал Perrache - место прибытия региональных поездов, который расположен так, что при выходе из него вы сразу попадаете в центральный квартал Прескиль, с которого удобно добираться до достопримечательностей. Надо сказать, что погода нас сильно не баловала и знакомство с городом происходило в условиях сильного дождя, моросящего дождя и коротких промежутков без осадков. Мне лично это практически не мешало, а вот фотографий получилось крайне мало.
По пешеходной торговой улице Виктора Гюго от вокзала выходим на главную площадь - Place Bellecour, бывшую Королевскую площадь. Эта самая большая площадь в Европе знаменита конной статуей Людовика XIV и фонтаном, работающим практически круглогодично, а также памятником Сент-Экзюпери. С нее элементарно добраться до основных исторических достопримечательностей, повернув налево и перейдя Сону по мосту Бонапарта (Pont Bonaparte).
Старая часть города находится на возвышении, видном отовсюду. Сразу же перед нами предстает Центральный кафедральный собор Лиона - собор св. Иоанна (Saint Jean). Среди его главных достопримечательностей – астрономические часы с фигурками (двигаются в 12, 14, 15 и 16 часов) и со сложной системой механики, которые могут высчитывать Пасху и показывать расположение звезд над городом до 2019г.
Жизнь вокруг кипит. Вообще город с очень высоким темпом жизни – полно спешащих людей, быстро едущих авто. В условиях, когда посещаешь заграницей в основном курортные города, заполненные историческими памятниками, этот город является ярким контрастом. Здесь скорее туристы с их неспешными прогулками ощущают себя немного чужими на празднике жизни.
Потом по средством фуникулера направились осматривать один из символов Лиона - Базилику Фурвье с четырьмя восьмиугольными башнями и зубчатыми стенами. По форме она напоминает перевернутого слона. Рядом с базиликой располагается Металлическая башня (Tour metallique de Fourviere, 86 м) - уменьшенная копия своей парижской сестры - Эйфелевой башни. Также рядом с базиликой располагается эспланада Фурвьер - смотровая площадка, открывающая замечательную панораму города. Сверху город напоминает Флоренцию, т.к. основным элементом являются красные черепичные крыши. И только отдельно стоящие высотные здания портят всю картину. Среди района большого бизнеса практически отовсюду в Лионе виден коричневый бетонный карандаш (165 м) - самое высокое здание города. Но зато удобно – туристом. Башня расположена рядом центральным вокзалом Part-Dieu, откуда уезжают TGV поезда, в том числе и наш. И, гуляя по городу, несложно поддерживать направление дороги не разглядывая карту. Вниз решили спускаться пешком. По пути посещаем сразу три исторические достопримечательности, относящиеся к разным эпохам.
Во-первых, остатки древнеримского Лиона - археологический парк Фурвье, включающий античный театр и Гало-Римский амфитеатр (одеон), а также Музей Гало-Римской цивилизации.
Во-вторых, университетский квартал, с монументальными строениями корпусов. Очередное усиление дождя пережидали в студенческой забегаловке с горячим кофе и свежайшей выпечкой.. Вообще мы были непротив поесть поосновательнее, но почему то заведения питания на нашем пути практически не попадались.
В-третьих, путь спуска с холма Фурьер, проходил через одну из главных достопримечательностей города – старейший квартал Veux Lion. Cпуск приходится делать змейкой по узким кривоватым улочкам, с разрисованными стенами домов и потрясающей архитектурой, при этом порой передвигаясь по крытыми проходами между домами, которые в Лионе называют Traboules Lyonnaises. Все здания в этом районе принадлежат к эпохе Ренессанса.
Что поражает – отдельные кварталы города выполнены в едином стиле. И данное разделение сохраняется до нашего времени. Уцелевшие римские развалины сменяются постройками в стиле Реннесанс, итальянское Возрождение, современность, промышленные кварталы.
В попадавшихся на пути магазинчиках, в которых, к слову говоря, не было ничего интересного…. Даже с сувенирами для туристов в городе было не сильно разнообразно. Обратно ехали без пересадок на комфортном поезде TGV. Поздно ночью Мерибель нас встретил накрапывающим дождиком. В целом, одного дня туристического маршрута нам вполне хватило, чтобы осмотреть основные городские достопримечательности Лиона.
Хороший регион. Трасс действительно много. И хороших трассы есть, но не больше, чем на любом другом курорте, а за счет общего большого числа трасс, их процент невелик. Спуски не сильно разнообразные. Трассы, которые лежат на пути переездов из регионов или, так называемые, транспортные трассы в высокий сезон перегружены. Кататься можно в любую погоду – в хорошую погоду в высокий сезон регион более заполнен народом, а в снегопад не такие жесткие трассы. (Их не ратрачат). В плохую погоду сложно увидеть маркировку трасс. Плохая погода в высокий сезон чаще в Val Thorensе – снег, сильный ветер. Там явно лучше в начале и конце сезона.
Не понравился сервис. Вообще. Никакой. Разницу Франции и Австрии я охарактеризовала бы так. Австрийцы очень ценят то, что им досталось от природы, стремятся использовать по максимуму, а к гостям относятся по поговорке: очень хорошо, что вы к нам приехали, мы сделаем все, чтобы ваш отдых остался незабываемым, и вы к нам вернулись. Французы – особенно в Трех долинах – у нас есть потрясающие горы, огромный регион катания, вам есть, где жить и что есть, не устраивает – в мире есть много мест, куда можно поехать, а нас напрягать с этим не стоит.
Но в целом – стоит съездить самому и каждому, чтобы посмотреть как к вам благоволит этот прекрасный регион.
P.S. Несмотря на отсутствие ярковыраженной любви к региону, на сегодняшний день я была там пять раз. Самое оптимальное – ездить большими компаниями.
Даты поездки: февраль 2007
Автор: jjjulia
Другие статьи автора на сайте
Как мы ездили в Вербье
Две недели одиночества в пик сезона в Val d’Isere