Провинция Трентино: сочетая несочетаемое
Но в итальянской провинции Трентино это возможно: здесь растут самые северные в Европе оливковые деревья – благодаря уникальному климату, у северной оконечности озера Гарда, которое в этом месте напоминает норвежский фьорд.
Что касается снежных вершин, то они с трех сторон окружают озеро, поднимаясь на высоту до 2000 м, являясь естественным барьером на пути теплого средиземноморского воздуха. Именно здесь, на высоте, теплые воздушные массы встречаются с холодными северными ветрами со стороны одного из массивов Доломитовых Альп, Бренты и выпадают осадками на окрестных склонах.
При этом внизу, на побережье, тепло сохраняется очень долго, вплоть до поздней осени, когда на трассах ближайших к Гарде горнолыжных курортов, Мадонна-ди-Кампильо, Андало и Монте Бондоне уже лежит снег.
Рива-дель-Гарда: над башней Аппонале
Рива-дель-Гарда и Торболе – два городка, раскинувшиеся на северном берегу озера. Оба существуют с незапамятных времен, на территории обоих сохранились памятники средневековья, оба в последние годы живут за счет туризма.
Не вдаваясь глубоко в исторические и топографические экскурсы, скажу лишь, что символом Рива-дель-Гарды является 34-метровая башня Торре Аппонале, построенная в XIII веке, откуда открывается – как пишут в путеводителях – «ландшафты, привлекающие толпы туристов». Скажу честно – башни, где есть смотровые площадки, мне тоже интересны. Однако залезть на Аппонале у меня почему-то не получилось – то ли башня была закрыта, то ли за вход хотели денег.
В итоге я решил просто прогуляться на ближайшую гору и посмотреть на город (в том числе и на башню) сверху – вначале с Бастиона, который возвышается над Ривой-дель-Гарда примерно с середины XVI века, а потом с часовни Санта-Барбары, построенной относительно недавно рабочими, строившими водовод к местной электростанции.
Самое интересное, что с Бастиона, который находится значительно ниже часовни, открывается гораздо более обширный вид на озеро – от Святой Варвары его частично закрывает горный склон, хотя панорама и общее впечатление от этого слабее не становятся. В итоге сверху я увидел все достопримечательности, окружающие центральную Пьяцца Сан-Рокко, попутно насладившись тишиной и покоем.
Торболе: бурлаки на горных перевалах
Теперь о Торболе: это очень маленький по площади, по численности населения (2500 человек) и очень симпатичный городишко, который, однако, оказался построенным в нужном месте и из рыбацкого поселка превратившийся в модный курорт на берегу самого большого озера Италии.
Речь о винд- и кайт-серфинге, яхтинге и вообще всего, что движется по воде под парусом. Именно здесь природа построила уникальную «аэродинамическую трубу», по которой южные ветра дуют на север, а северные – на юг (в общем-то, само название Torbole схоже с таким понятием, как turbulence).
Причем дует в одном из двух направлений постоянно, хоть летом, хоть зимой. Некоторые так и живут на берегу – в обнимку с парусом, отдавая последние средства на проживание в дешевых хостелах и экономя на еде…
Но у города есть еще одна история, о которой умолчать невозможно. Я бы назвал Торболе побратимом нашего подмосковного Волоколамска, мимо которого в старину по мелким речушкам волоком тащили речные суда в более полноводные реки.
Так вот – в Торболе было то же самое, только суда тащили не по рекам, а через горные перевалы, перекатывая их по деревянным каткам. Могу ошибаться, но в середине XV века волокли их из Венеции в Гарду в обход то ли границы сопредельного княжества, то ли высоких таможенных пошлин. В итоге на одной из стен города, который быстро разбогател на таком транзите, благодарные потомки повесили памятную доску.
Альтопиано-делла-Паганелла: завтрак с видом на Гарду
Как я, возможно, уже упомянул ранее, горнолыжные курорты находятся в часе езды от северного берега Лаго-ди-Гарды. Так, например, до городка Андало и зоны катания Паганелла-Ски от Рива-дель-Гарды около 50 км. Полное название курорта - Альтопиано делла Паганелла. Андало – крупнейший центр региона к востоку от массива Доломити-ди-Брента, расположенный у подножия горы Паганелла (2125 м).
Первое впечатление от города - каждый дом в Андало либо отель, либо частные апартаменты. Действительно: в городе более 60-ти отелей 3* и 4*, от которых можно легко добраться до нижней станции первой очереди гондолы, поднимающей на высоту 1782 м, в район Doss Pela.
После катания на горных лыжах или сноуборде поправить здоровье и расслабиться можно в спортивно-оздоровительном комплексе AquaIN – с бассейнами, саунами, водолечебницей и многим другим.
Если же говорить об Альтопиано в целом, то вариантов размещения здесь несколько. Помимо Андало, отдохнуть от суеты будней можно в Мольвено – городке на берегу одноименного озера; на солнечной террасе в Фаи делла Паганелла, откуда, как и из Андало, к вершине горы поднимает канатная дорога; в Каведаго – в самом центре заповедника Адамелло Брента; в Спормаджоре – с его Центром по изучению бурых медведей. Однако бесспорно, что основным центром притяжения всего региона является гора Пагенелла.
Горнолыжный регион Паганелла-Ски входит в объединение курортов под названием Skirama Dolomiti Adamello Brenta и отличается практически идеальной подготовкой трасс. К началу спусков поднимают 2 гондольные канатки с кабинами по 8 человек, восемь 4-кресельных канатных дороги, три 2-кресельных и несколько учебных бугелей. Общая мощность всех подъемных устройств Паганеллы составляет около 27000 человек в час, а суммарная протяженность трасс – чуть более 50 км.
Несмотря на скромные размеры, те, кто уже побывал в Андало, стремятся приехать сюда еще раз: качество снега, рельеф трасс, открывающиеся с вершины виды на массив Брента, озера Мольвено и Гарда, а также панорама на долину Валь д’Адидже и столицу провинции Трентино, город Тренто, вряд ли кого оставят равнодушным.
Большинство трасс региона Паганеллы – среднего уровня сложности. Для обучения детей и начинающих в регионе есть несколько спусков – в зоне Meriz и перевала San Antonio. Трассы здесь широкие, с небольшим уклоном. Для тех, кто впервые встал на лыжи, есть несколько коротких трасс на окраине Андало.
Apres-ski: вина и граппы Тентино
Естественно, что процесс après-ski – важная составляющая активного отдыха в горах. Итальянская кухня еще никогда никого не оставляла равнодушным! Что касается хорошего вина или граппы, то в Трентино они одни из лучших в Италии.
Виноградники расположены на склонах долины Адидже, по которой теплый воздух с озера Гарда проникает далеко на север, и занимают в Трентино площадь в 10000 га, причем 90% всех производимых вин имеют стаус DOC (Denominazione di Origine Controllata) – вина, контролируемые по происхождению. Белые вина составляют 68% производства, красные – 32%.
Выращиваются как местные сорта винограда - такие, как, например, красный терольдего (уникальный сорт, встречающийся только в Трентино), так и международные пино гриджо, шардоне, мерло, гевюрцтраминер, сильванер и другие.
Что касается граппы, то винокурни, производящие этот напиток в Италии, находятся в основном на севере страны, то есть как раз на территории провинции Трентино – Альто-Адидже. Как правило, производители используют один конкретный сорт винограда для одного наименования продукции: Мюллер-Тургау, Гевюрцтраминер, Мускат и т.д., получая различные по вкусу напитки.
Несмотря на то, что существует стандартная схема производства граппы, некоторые винокурни имеют собственные запатентованные технологии. Отличает дистиллерии и разный выход продукта с тонны выжимок: от 60 до 90 литров. А вот ассортимент практически идентичен: помимо стандартной белой, существует несколько "цветных" сортов, выдержанных в бочках из трех разных пород дерева: дуба, акации, вишни. Когда граппа закладывается в погреб, последний опечатывается налоговой службой, и только после выдержки и выплаты всех налогов производитель получает доступ к своему продукту.
Конечно, после окончания «трудового» дня, проведенного на склонах Паганеллы, вечер можно посвятить изучению местных напитков в одном из ресторанов Андало, а можно отправиться в столицу провинции Тренто и осмотреть замок Кастелло де Буонаксильо или пьяцца Дуомо. Кроме того, на склонах вдоль долины делла Адидже находятся многочисленные средневековые замки и музеи, которые помогут разнообразить отдых в этой части Трентино. Однако какой бы отдых вы ни выбрали - катание по снежным трассам или прогулки по берегу озера - вы неизменно будете чувствовать очарование этой части Италии.
- 432
- 88
- 33
Были в этом районе 3 раза - очень интересное и разнообразное скалолазание тут.
А то, что там есть еще и каталка - не знал :(
Теперь знаю, куда надо ехать жить! :)
Скалолазание, винд-серф, кайт и сноуборд + вино, сыры и паста = РАЙ!
- 9
- 4
Как всё знакомо на фотографиях, и горы и вина )
Уезжая с заснеженной Мадонны ди Кампильо в конце января 14 г. застали в долине близ озера Гарда весну, +15С. Оливковые рощи, мандариновые деревья. Такой контраст.
А фото с грядой Пале-ди-Сан-Мартино напомнили красоту этого итальянского местечка.
- 432
- 88
- 33
если речь о 17-й по счету фотографии, то это массив Брента, вид со стороны Андало (Мадонна по другую сторону)А фото с грядой Пале-ди-Сан-Мартино напомнили красоту этого итальянского местечка.
- 432
- 88
- 33
- 1
Ув. админы, ахтунг! Буратино прислал мне имейл. Пишет, что уже который день тычет носом в баннер в коморке у папы Карло. И хрен вам а не Страна чудес!
- 22
- 10
- 5
Ув. админы, ахтунг! Буратино прислал мне имейл. Пишет, что уже который день тычет носом в баннер в коморке у папы Карло. И хрен вам а не Страна чудес!
Отчего 800 км трасс?
было 1200..
Dolomitisuperski же.
Сепаратизм?
- 432
- 88
- 33
800 км - всего трасс на территории провинции Трентинобыло 1200..
Был там в конце марта 2012, уезжали на день Дурака) У меня рвало шаблон от температурного перепада, когда под вечер в долине термометр показывал +28С! Сидеть просто в шортах на улице было жарко... пока солнце не скроется за горы )) При этом выкатывали полный день, хоть и по каше вторую половину.МилЧеловек 21 Октября 2016 (10:34) #
Уезжая с заснеженной Мадонны ди Кампильо в конце января 14 г. застали в долине близ озера Гарда весну, +15С. Оливковые рощи, мандариновые деревья. Такой контраст.
- 1
- 432
- 88
- 33
"Вкусно" написано)))