- Подготовка к поездке
Выбор места катания происходил между тремя регионами – Канадой, Европой и Россией. После многолетней тщательной подготовки могли ехать куда угодно, но наличие машины в Европе стало решающим моментом. Мы могли сложить всё, что нажито непосильным трудом, в багажник, и отправиться по месту назначения в считанные дни. Это оказалось гораздо дешевле, чем оплачивать хранилище для вещей (так как съезжали с постоянного места жительства) и билеты, например, в Канаду или Японию.
В Европе манили, конечно же, Альпы. Швейцария, Италия, Австрия и Франция дружелюбно улыбались с карт своими альпийскими трассами. И, после рассмотрения всех «за» и «против», выбрали Австрию - австрийцы постоянно обновляют всю горнолыжную инфраструктуру во имя удобства и безопасности лыжебордеров.
Само место проживания должно было отвечать нескольким требованиям – бюджетность, удобство апартаментов, близость к нескольким курортам, так как несколько месяцев на одних и тех же трассах стали бы скукой скучной. Поэтому разнообразие трасс и ледник на случай глобального потепления были обязательным условием. Выбор пал на Циллерталь.
Жилье стали искать довольно поздно – в октябре, учитывая, что до поездки оставалось всего два месяца. Оптимальным способом было дать объявление в местные газеты, что такие-то и такие ищут такое-то и такое жилье. Все предложения приветствуются. Но мы не искали лёгких путей – обратились с нашим запросом в информационный туристический центр по долине Циллерталь. Из центра стали присылать наиболее подходящие варианты. И нам несказанно повезло! Совершенно новый дом, которого еще не было на картах и даже без адресной таблички на стене! На первом этаже квартира под сдачу в аренду, на втором живут молодые хозяева. Квартира из двух комнат (гостиная, совмещенная с кухней, и спальня, плюс ванная-туалет) в светлых тонах, все новое, прилагалась даже посудомоечная машина. Обошлась сия прелесть в 4 тысячи евро за 3 месяца.
Конечно, дом располагался достаточно далеко от трасс: недалеко от Фюгена, 15 минут пешком до железнодорожной станции. Чтобы добраться до подъемников, надо было или ехать на машине, или же на поезде (15 минут до станции и, например, 45 минут на поезде по Майрхофена). Поездка на поезде определяла подъем в 6.30 утра, чтобы успеть сготовить завтрак, доковылять до станции, сесть на поезд и приехать почти к открытию подъемников.
Снаряжение частично купили заранее – все слои одежды, снегоступы, шлемы, защиту, сноуборды (изначально планировалось, что я вместе с Эдом буду вспахивать целину на доске). По приезду на место решила, что лыжи подходят больше (равнинные лыжи такие родные еще со времен школы-вуза), поэтому лыжное снаряжение для нас обоих покупали уже в Австрии. Недорогие покупки сделали в местных магазинах, так как попали на отличные скидки, что-то более ценное и объемное по интернету, доставка покупок была уже по месту жительства.
В первый же день нашего путешествия купили сезонные скипассы – Tirol snowcard – которые позволяли катать сезон по всему Тиролю (неограниченное число подходов к подъемнику в день на всех курортах). Циллертальские сезонные скипассы предлагались не намного дешевле. Покупали скипассы у ледника, кассир не говорил по-английски, мы не понимали по-немецки (учите языки, товарищи). По интернациональному звучанию слов «фото» и «камера» поняли, что нужно зафиксировать внешность. Кассир что-то говорил, мы куда-то вставали, в итоге наши лица заняли всю площадь пространства для фотографии на карточках (вместо того, чтобы отойти подальше, мы придвинулись очень близко к широкоугольной камере) – так, что можно прочитать судьбу по пока еще немногочисленным морщинам.
- Долина Циллерталь
Так как я была новичок от слова «совсем», решила пойти на курсы. Владелица наших апартаментов до беременности работала в одной горнолыжной школе, туда я и записалась на однонедельный курс. Инструктором был молодой человек из Нидерландов, который до этого обучал детей и давал частные уроки. Мы оказались его первой группой. Учебный склон в Майрхофене очень пологий, но и он выглядел высоченной горой, когда в первый раз встала на лыжи.
Катание плугом было понятно, но вот поставить лыжи параллельно потребовало огромных волевых усилий. Под конец недели мы несколько раз проехали по самой простой голубой трассе. На креселке ездить я до сих пор боялась. Вообще, я много чего боялась, особенно падать. Этот страх не прошел и сейчас, но хотя бы немного уменьшился после множественных падений.
Покатавшись выходные самостоятельно, решила, что неплохо бы пройти еще раз обучение. Следующую неделю я провела с пожилым австрийским инструктором и его стажем в 30 лет. Австриец-патриарх имел ферму с 40 коровами, а инструкторство было для него чем-то вроде беззаботного отдыха. Группа девушек-новичков быстренько откатала плугом и перешла на карвинговые повороты. На четвертый день патриарх провел нас по самым сложным красным трассам - естественно, на бреющей скорости, но сам факт красного цвета потряс!
В пятницу, как единственной выжившей из группы ученице, мне дали молодую инструктора, которая водила исключительно по красным склонам на огромной скорости. Самостоятельно этот опыт я повторила еще не скоро.
Эд всё это время катался на борде. Но скоро пришли его новенькие лыжи, которые он заказал в интернет-магазине, чтобы кататься вместе. Курсов он решил не брать, так как многочисленные обучающие видео на ютьюбе и его спортивные способности позволили встать на лыжи за невероятно короткое время, и уже очень скоро он ушел во фрирайд.
Необходимо отметить, что я совершенно неспортивная, и никогда о горных лыжах особо не думала – это было за пределами мечтаний. Поэтому начала кататься больше «за компанию». Эд бороздил офф-пист, я изучала трассы. Причем, сначала на красные ни ногой. Был случай, когда съехала вниз на гондоле, так как от верхнего подъемника отходили только красные и черные трассы. Постепенно, день за днем, а особенно после отдыха, чувствовала себя всё увереннее, и в один снежно-чудесный день решила попробовать себя вне трасс.Эд: «Я катался на сноуборде около пяти лет, последние годы в основном осваивал фрирайд. Посмотрев, как катается Натали, понял, что мне нужно тоже освоить лыжи, вместе учиться веселей и полезней, можно обсуждать технику и работать над ошибками с понимаем предмета. Около трёх недель ушло, чтоб хоть как-то освоиться на подготовленных трассах. После этого решил, что готов ехать вне трасс, но не тут-то было - ноги разъезжались, баланс быстро нарушался, лыжи набирали скорость и ехали куда хотели. На доске всё значительно легче. Мне потребовалось еще две-три недели работы над техникой, кувыркания в снегу и дельных советов от опытных райдеров (спасибо, Илья!), чтобы чувствовать себя более-менее нормально вне трасс».
Это было на Арене после одного из редких снегопадов. Мы с Эдом отъехали от трассы и углубились в лес. Снежные красавицы-елочки, яркое солнце, безмятежно-голубое небо и снег почти по плечи. Я зарывалась каждые 10 метров – то ли от неумения держать баланс, то ли от страха. Выкапываться становилось всё труднее и труднее, но умирать в такой прекрасный день совершенно не хотелось. В итоге выбрались на просеку, ведущую вниз. Лавировали между столбами, кустами и колючей проволокой, натянутой, видимо, для предотвращения таких вот отчаянных фрирайдеров. Часто лежала в снегу, с трудом повернушись лицом вверх и смотрела в небо, чувствуя себя княгиней Болконской под Аустерлицем. Еле спустилась до пересекающей просеку трассы и после объятий, выражающих радость существ, выживших в буйстве стихии, покатилась одна на дрожащих ногах по накатанной дороге.
У каждого курорта в Циллертале свой характер. То, что я увидела: Майрхофен – попсовый, широко раскинувший свои трассы (конечно, не так широко, как Арена, но выбор всё-таки большой), многолюдный и веселый.
Ахорн – ровное поле для малышни, ледяной бар, отдыхающие на санях и одна длинная и загадочная трасса к подножию горы.
Хинтертукс – суровый, разнохарактерный на один момент времени (где-то туманное молоко, где-то спокойное солнце, а на иных трассах ветрище), смешение ухоженных трасс и фрирайдерских почти вертикальных склонов.
Хохфюген – бесконечные трасы с неожиданными поворотами - мокрая каша и ледяные залысины, внезапный туман с видимостью в два метра, тренировка с поисковыми датчиками.
Арена – запутанная многокилометровая сеть разноцветных ниточек на карте, ледяной ветер вверху и одновременно безмятежная площадка для новичков на средней высоте, таинственный фрирайдерский лес.
Одно из ярких впечатлений: в марте в Заальбахе проходил очередной этап Freeride World Tour 2016, на который мы поехали, чтобы поддержать Ваню Малахова.
Множество народа на смотровой площадке приветствовали каждого райдера. Неутомимые комментаторы радовались и сочувствовали участникам. Диджей поддерживал атмосферу отличными миксами. Райдеров можно было разглядеть в деталях только на большом экране, со смотровой площадки они терялись среди белоснежной целины и скал.
После я катала по трассам, Эд присоединился к тусовке участников (добраться до них по глубокому снегу для меня показалось нереальной задачей). Выехали обратно уже после закрытия подъемников, но сил делиться впечатлениями вполне хватало.
Эд: «Это был этап FWT Fieberbrunn 2016, назначенный на 6-9 марта. Старт переносили несколько раз из-за нехватки снега, и 9 марта старт, наконец, состоялся. Мы приехали рано утром, как раз выпал свежий снег, но местами он был задутый. Ваня стартовал в районе 11 часов, поэтому мы занялись раскаткой свежего пухляка. Отлично покатались, было очень много возможностей для фрирайда, жалко, что не были знакомы с регионом и вышли на самые вкусные места только к обеду, но всё уже было раскатано. К 11 подъехали к месту для болельщиков. Надо сказать, что гора расположена очень далеко и райдеров видно очень плохо, поэтому приходилось смотреть на экран, а не на склон. В следующий раз обязательно надо брать бинокль. Ваня проехал очень хорошо, однако его конкуренты жгли просто нереально в тот день. Кто-то из участников травмировался, его очень долго вывозили. Мероприятие было приостановлено, и мы поехали продолжать исследовать регион. Совершенно случайно выехали в место, откуда можно было доехать до самих ворот соревнований, таким образом мы и попали в зону выступающих. Видеть соревнования по телевизору и наблюдать воочию - совершенно разные вещи. Телевизор не передает крутизну горы и сумасшедшую скорость, с которой несутся райдеры.
Вообще, обидно за Ваню, в России поддержки таких спортсменов практически нет, ребятам приходится за всё платить самим. Почти все мировые райдеры представляют свои курорты, но в России такой практики нет».
Также ходили в скитуры. Первый раз решили пойти на снегоступах. Доехали на машине до линии снега, так как в тот день в зеленой долине была прекрасная погода. Надели снегоступы и отправились по заснеженным дорогам вверх, целью поставили Хохфюген. По едва проглядывающей лыжне было видно, что всего один или два лыжника прошли до нас и еще до недавнего снегопада. Потом и их следы исчезли. Дороги превратились в звериные тропы. Мой первый опыт скитура выжал все возможные и невозможные силы. Добрались к склону, ведущему к подъемнику, минут за 15 до закрытия. И этот склон занял у нас именно 15 минут. Крутизна сдавала свои позиции медленно, метр за метром, с остановками на подышать и глотнуть воды. Я шла налегке, только рюкзак, снегоступы и палки, поэтому съехать вниз не было возможности, только гондола или по тропе обратно. Эд нес еще сноуборд.
Несколько последних победных метров - и мы уже отдыхали на скамеечке около подъемника. Я поехала вниз в гондоле, Эд отправился обратно на сноуборде по нашим следам. Я доехала домой на автобусе часов в 7 вечера. Эда не было до половины 11. А это очень темно, стоит отметить, и переживательно. Я уже одевалась, чтобы идти к хозяевам и организовать поисковую экспедицию, но тут Эд постучал в дверь.
В следующий скитур мы пошли на лыжах со скинами. Маршрут выбрали не по лесным тропам, а по заснеженным дорогам. Это было проще, но несколько скучнее. Поэтому каждый прореженный вырубкой склон использовался для «прохождения по целине».Эд: «Сначала всё шло хорошо. По моим прикидкам я должен был приехать домой раньше Натали. Быстро сбросив первые 500 м по лесу, я выехал на дорогу, по которой мы шли вверх - это типичные лесные дороги с не очень большим углом. Когда мы поднимались, они выглядели достаточно крутыми, но, когда я начал спускаться, оказалось что наклона не хватает для скольжения доски по свежему сыроватому снегу. У меня были палки, но они практически не помогали. Впереди было 5 км положняка, местами приходилось снимать доску и надевать снегоступы, всё это занимало время. Только когда совсем стемнело, я подъехал к последнему пешеходному спуску».
В этот поход мы прочитали по следам на снегу трагическую историю зайца, съеденного лисой. Вот следы зайца, вот к ним присоединились лисьи отпечатки,
затем заяц стал петлять по сугробам слева и справа от дороги, лиса за ним, вот место схватки – снег взрыт отчаянной борьбой за жизнь, разбросаны окровавленные клочья меха, а дальше кровянистый след, когда лиса тащила свою добычу в заросший кустарником лес.
Во время одного из скитуров пошел густой снег. Уже вечерело, видимость стремилась к нулю. Мы повернули домой и решили разделиться – я по дороге, Эд по одной из вырубок срезает путь и мы встречаемся на одном из поворотов. Но я в сумерках свернула не туда. Телефоны были вне зоны доступа. Рации с собой не взяли, ибо ну зачем они в скитуре, мы же не планировали отходить далеко друг от друга? И вот, раз пять походив по кругу между пустыми амбарами под замком, мостом, ручьем, каким-то огромным крестом и переплетением дорог, я решила уже было вломиться в один из амбаров ночевать. Голос сорвала от крика, снег глушил звуки, ни одного огня в пределах видимости, сил нет, воды нет. Но тут словно птичка запела вдали. Раз, другой, всё ближе. Фигура лыжника показалась в снежном тумане. Это Эд свистел в свисток. Мы нашлись! Добрались до дома по нашим следам без дальнейших приключений, а злосчастный поворот оказался всего в нескольких ста метрах.
По моим впечатлениям ходить в скитур лучше на лыжах со скинами. Снегоступы прекрасны для недолгих прогулок по снежной целине, чтобы найти неожиданный ракурс для съемки, посмотреть на непуганых белок или просто погулять, но не в течение часов.Эд: «План был чрезвычайно прост: дорога шла зигзагами, Натали (которая боялась ехать со мной) пойдёт вниз по дороге, а я срежу прямиком через вкусный пухлячок и встречу её на дороге серпантина внизу. Я быстро спустился и стал ждать. Жду-жду, а её все нет и нет, телефон был вне зоны. Когда прошел час, я понял, что что-то не так. Причём, возник такой момент, что, если я пойду её искать, а она как раз уедет ещё дальше вниз, мы не встретимся. Поэтому я написал на снегу большими буквами, чтобы она меня ждала, и поехал её искать. Надел скины и в бешеном темпе поднялся к месту, где мы расстались. Поехал вниз по дороге по её следам, если бы она съехала вбок, я бы это увидел. Достал свисток и начал на ходу свистеть, чтобы она смогла ответить, если услышит, ибо, если кричать по имени, то можно быстро сорвать голос… Оказалось, что дорога приходит на хутор и дальше поворачивает вниз по серпантину, но, так как это было открытое место, дорогу занесло снегом и стоял туман. Было очень непросто определить, где колея, но у меня были GPS и электронные карты, и по едва заметным признакам и GPS мы все-таки нашли продолжение дороги».
Для разнообразия мы также много ходили пешком по пешеходным тропам. Удивительно было наблюдать, как с высотой словно бы меняются сезоны – сначала солнечная весна с первоцветами, чуть выше зелень сходит на нет, земля уже припорошена снегом, которого становится больше и больше – и вы оказываетесь в полноценной зиме.
Мы жили на северной стороне долины, леса там более дремучие и суровые, солнце уходит раньше. Южная же сторона - солнечная, прогретая и просторная. Поэтому и пешие походы оставляли очень разное впечатление.
Самым трудным было проснуться и встать ранним утром. Тело болело от нагрузок. Когда приезжаешь на одну-две недели, полностью выкладываешься на склонах, возвращаешься разбитый домой и восстанавливаешься в офисе. Когда приезжаешь в горы надолго, но не «навсегда», хочется не упустить хорошие дни, кататься в полную силу, но этой силы изо дня в день становится всё меньше, если не отдыхать. В марте решили съездить к друзьям в Италию, ибо было рукой подать – переехать через Альпы на машине. Италия встретила буйством красок. Насколько суровой и немногословной была природа долины реки Циллер в начале весны, настолько цветущей и поющей была земля северной Италии: повсюду яркие цветы, звонкие трели птиц, нежный теплый воздух. Несколько дней отдыха сделали чудо – по приезду в Австрию был заметный скачок в уровне катания, отдохнувшее тело словно летало (но не падало) по склонам.
Если говорить о денежных тратах, то в неделю на питание уходило около 100 евро, и это включая фрукты и алкоголь. Мы особенно ни в чем себе не отказывали, но старались много не тратить. Чаще всего готовили дома и брали еду с собой на склон. Редкие обеды в ресторанчике на горе были подарками самим себе (обед на двоих обходился примерно в 20 евро), так как надо было жестко следить за бюджетом – это еще одно отличие от недельного отпуска.
Зима 2015-2016 выдалась неудачной в отношении количества снега. Всего около десяти полноценных снегопадов и, соответственно, дней свежего снега для фрирайда - это очень мало для сезона. С точки зрения фрирайдера такой формат катания невыгоден, лучше думать о выезде «под снег», но это уже из области метеорологической фантастики. Зато мы научились кататься «с нуля» на лыжах и делаем это не хуже большинства лыжников на склонах (то есть, плохо).
Хотя до сих пор делаю основные ошибки, если не слежу за техникой – и недостаток ангуляции, и ноги не вместе (пресловутый плуг вошел в плоть и кровь), и тело не всегда смотрит вперед, и укол палкой не на каждом повороте, и слабо выраженная вертикальная работа – кататься всё же очень нравится. Страхов меньше и скорость уже не черепашья. Так что всё ещё впереди!