Червиния/Церматт весной 2025 Ноябрь 2024 - Апрель 2024 Италия, Франция, Швейцария
Ищу компанию или подругу для поездок... Январь 2025 - Март 2025 Франция, Швейцария
Ищу компанию на март, с 16 числа... 15 Марта 2025 - 22 Марта 2025 Франция, Швейцария
0

Xtreme Verbier 2007. Как это было, или Продолжение дневника Лизы Паль

Reports Лента автора 26 Апреля 2007 (01:50) Просмотров: 510 3
Начало

Предыстория. Второй отборочный тур во Флене (Flaine)

 

Россиньол
Во втором отборочном туре во Флене (Франция), который проходил 15-ого марта, Саша и я получили билет на участие в финале – Экстрим Вербье (Xtreme Verbier). Больше, чем совпадение с местами (у нас у обоих оказалось второе), нас обрадовала возможность вместе проехать знаменитую стену Бек де Росс (Bec des Rosses). В ходе Фрирайд Квест (Freeride Quest), состоящего из двух отборочных туров, первый - в австрийском Шрунсе (Schruns), второй - во французском Флене (Flaine), только 4 девушки (2 сноубордистки, 2 лыжницы) и 10 парней (5 сноубордистов, 5 лыжников) смогли дойти до самого конца, а мы – среди них.
Трасса спуска во Флене
Трасса спуска во Флене

Итак, ровно через десять дней, нам предстоит спуск по крутой северной стене горы Бек де Росс. Какие у нас были первые мысли, ощущения, когда мы узнали о результатах отбора? Круто? Да! Страшно? Немного. Здорово – безусловно!

 
Флен, Франция

Организаторы очень удивились, когда узнали, что мы муж и жена, такое у них случилось в истории соревнований впервые. Да, бывают пары, как Биби Пекарек (Bibi Pekarek) и Митч Тёлдерер (Mitch Tölderer), которые по традиции уже несколько лет вместе выступают в Вербье - и делают они это очень хорошо. Но обычно подруга/ жена, или друг/ муж, сидит среди зрителей, и болеет и, конечно же, переживает за любимого или любимую. В их числе, например, друг швейцарской лыжницы Лауры Болебер (Laura Bohleber), которому она прямо перед стартом по мобильному телефону звонит, чтобы убедиться в том, что он ее изо всех сил поддерживает. Или жена Ксавье де ле Рю (Xavier de le Rue), которая вместе с дочкой (а ей всего полтора года) следила за проездом мужа-победителя.

 
Когда на награждении во Флене Саша получил второе место, я за него была очень рада, молодец какой!
 

Мы с Сашей старались поддержать друг друга, и при этом не показывать свои переживание по поводу выбранной другим линии или затеянных прыжков. Интересно, что мы на всех этапах выбирали очень похожие линии спуска, без всякой договоренности. Может быть, это результат нашего совместного опыта катания и работы гидами, который говорит нам почти интуитивно, где на данной горе лучше спускаться.

В этом году на всех трех этапах победителей объявляли прямо на горе, примерно через час после окончания контеста. Когда на награждении во Флене Саша получил второе место, я за него была очень рада, молодец какой! Но мысли пошли дальше и не давали покоя – что же будет со мной? А тут объявили мой результат – тоже второе место!

 
Но мысли пошли дальше и не давали покоя – что же будет со мной? А тут объявили мой результат – тоже второе место!
 

После успехов во Флене мы хотели как можно быстрее отправиться в Вербье, чтобы поближе познакомиться с местом события, точнее - со стеной Бек де Росс. Но швейцарская виза у Саши начиналась только 20-ого марта, и мы решили вместе с Геной (Хрячковым), который был приглашен судить финал, по пути остановиться на несколько дней в недалеком Шамони (Chamonix). Там мы думали немного покататься, чтобы не забыть совсем, как это надо делать. Ведь частые переезды из одного места проведения соревнования в другое для спортсмена составляют своего рода стресс: в это время усердно тренироваться уже не можешь, а спортивную форму надо обязательно поддерживать. Для этого у нас был свой фирменный рецепт. Нужно было хорошо поесть, что во Франции, стране гурманов, несложно. Хорошо поспать: ночевали мы в Шамони в недорогой молодежной хижине «Ски Стасион» («Ski Station», www.skistation.fr), немного похожей на советское общежитие - место без особого комфорта, но тихое, и кровати были удобными. А главное для нас было хорошо покататься, что в таком месте, как Шамони, уж точно легко.

 
Шамони
Шамони
[page]
Вербье (Verbier)
20.03.2007

Наконец-то пришел день, когда мы отправились в Швейцарию. Маленький поезд, состоящий из двух вагонов, перевез нас из Шамони в Ле Шабль (Le Châble), последнюю железнодорожную станцию на пути к Вербье. Когда мы проезжали через пограничный перевал между Францией и Швейцарией, смотреть в окно было страшно, внизу глубокие пропасти, наполненные туманом. Хорошо, что из-за сильного снегопада видимость была не слишком ясной, и дна ущелья не было видно совсем. То ли из-за экстремальной дороги, то ли из-за того, что русские туристы этим маршрутом редко пользуются, пограничников в поезде не было, и наши паспорта не проверяли ни разу.

 
В поезде Шамони - Вербье
В поезде Шамони - Вербье

В пункте назначения устроились в хижине «Ле Стоп» («Le Stop», www.le-stop.ch), которая оказалась бомбоубежищем с толстыми герметичными дверями и без окон, переделанным в удобный, недорогой приют для спортсменов. Сначала немного удивились причудливому «дизайну» хижины, потом привыкли. Вечером мы решили проехаться в Вербье, поднялись на автобусе по дороге с тысячей, как казалось, серпантинов (на следующий день, это же расстояние мы преодолели намного комфортнее по канатной дороге из Ле Шабль за 10 минут). Немного погуляли по поселку, но знакомых не встретили. Фрирайдеры-участники, видимо, еще не заехали, хотя до начала соревнования осталось всего несколько дней. Конечно, у большинства райдеров своя работа, и к тому же Вербье - место не самое дешевое. Шел снег, и стояла настоящая зимняя, морозная погода. Как нам повезло! Или нет? А вдруг соревнования отменят? Или опять перенесут? Контест был назначен на следующие выходные, то есть на субботу (24-ого марта) или воскресенье (25-ого марта), но нас предупредили, что в случае плохой погоды мы должны остаться до 2-го апреля.

Чтобы спуститься домой в Ле Шабль, долго ждали обратный рейсовый автобус, но он мало того, что по расписанию не пришел, его вообще не было. В итоге мы доехали автостопом. Водитель, местный парень нашего возраста, обрадовался, когда мы ему рассказали о том, что мы участники соревнований, но сразу же признался, что сам ни на лыжах, ни на сноуборде совсем не катается, хотя всю жизнь и прожил в Вербье.


21.03.2007

 

Как только мы достали из рюкзака бинокль и фотоаппарат (предметы, которые так же обязательно должны находиться в рюкзаке фрирайдера-участника, как лопата, щуп и аптечка), мы заметили несколько человек, сидящих под камнями, которые явно были заняты тем же самым, что и мы – просмотром стены Бек де Росс.
 
Утром проснулись поздно. Оказывается, в бомбоубежище спится хорошо, здесь темно и тихо. Чуть не проспали это важный день. Ведь сегодня впервые увидим Бек де Росс! На фотографиях видели стену много раз, но узнаем ли мы ее сразу, «вживую»? Где нам ее искать? Когда поднялись на гору, погода ухудшилась, занавеска из снега и тумана закрыла все вершины. Но все оказалось не так сложно, ведь даже на обычной схеме трасс для обычных лыжников была указана вершина Бек де Росс, хотя и канатка на нее не ведет, и трасс там нет. Решили подождать немного, вдруг нам повезет и облако уйдет. Покатались по свежему снегу, который из-за сильного мороза был сказочно легким. Для обычных фрирайдеров день лучше пройти не мог, но мы все ждали тот момент, когда, наконец, стена нам откроется. И вот – с перевала Жантиян (Col de Gentianes) в течение получаса вся стена показалась нам во всей своей мощи. Как только мы достали из рюкзака бинокль и фотоаппарат (предметы, которые так же обязательно должны находиться в рюкзаке фрирайдера-участника, как лопата, щуп и аптечка), мы заметили несколько человек, сидящих под камнями, которые явно были заняты тем же самым, что и мы – просмотром стены Бек де Росс.
Cтена Бек де Росс
Cтена Бек де Росс

Это были первые райдеры-участники, которых мы встретили: сноубордистка Рут Лаизибах (Ruth Leisibach), местная звезда, с которой мы познакомились еще несколько лет назад в Приэльбрусье, и Эстаниславио «Тато» Васюк (Estanislavio «Tato» Vasiuk), лыжник из Аргентины, который, как и мы, попал в финал по итогам Фрирайд Квест. Рут, знающая стену Бек де Росс как свои пять пальцев, охотно ответила на наши любопытные вопросы: где находятся самые крутые участки, где искать самый хороший снег, какие линии в прошлом году выбирали участники. Она нам рассказала, что каждый год на контесте выбирает новую линию, а еще, что в этом сезоне ей пока ни разу не удалось проехать по стене. В начале сезона было слишком мало снега, а потом, после снегопада, стену «закрыли» для проезда. За три недели до контеста никому нельзя проезжать по стене: ни участникам, иначе их не допустят до соревнований, ни другим «экстремалам», чтобы те не раскатали ее, и для участников, кроме скал, осталось еще немного снега. После того, как мы сделали несколько фотографий стены для домашнего просмотра (такие технические фотографии делает каждый райдер, чтобы после выбора линии «вживую», дома, перед компьютером, снова и снова пройти свой маршрут и запомнить ориентиры), Бек де Росс опять скрылся в тумане, и мы все вместе отправились вниз. Спуск был отличным, разделили свежий пух с новыми друзьями, и радостно отправились домой.

[page]
22.03.2007

 

Бек де Росс. Масштабы
Бек де Росс. Масштабы. Два человека наверху
Сегодня день официального заезда участников. Утром мы переселились в «нормальную» гостиницу, которую для нас, участников, забронировали и оплатили организаторы. Меня разместили в комнате вместе с Рут и Жеральдин Фаснахт (Geraldine Fasnacht), местными сноубордистками, которые «по традиции» уже несколько лет подряд занимают первое и второе места. На гору мы сегодня решили не подниматься, так как снег шел все сильнее и сильнее, и было очевидно, что Бек де Росс нам сегодня не покажется, и ничего нового не увидим. День отдыха перед соревнованием нам был на пользу. Пусть снег идет, условия для катания будут только лучше, ведь в этом году снега было меньше, чем обычно. На мой вопрос, что же будет, если выпадет слишком много, Рут лаконично ответила: «Тогда лавинщики еще одну бомбу кинут, и все будет хорошо». Больших лавин на стене все равно не бывают, для этого она в верхней части слишком крутая (больше 50 градусов), но встречаются поверхностные лавины (в райдерском жаргоне «slough»), которые могут со своим разгоном легко сбить с ног спускающегося райдера.

Вечером в 17 часов мы все собираемся на площади в центре поселка, где происходит официальное открытие соревнований. Организаторы назначили встречу райдеров, чтобы мы давали автографы публике. Но было видно, что никому из участников это особо не нравилось: ни знаменитым райдерам, ни новичкам. Хорошо, что желающих получить автографы было мало, и поэтому некоторые из участников взяли автографы друг у друга, ради шутки и на память, на фирменном плакате соревнований.

 
Место тусовки в Вербье
Место тусовки в Вербье

Никто не хотел играть звезду, ведь все мы приехали для того, чтобы покататься. И действительно сложилось впечатление, что мы все очень похожи друг на друга – любим снег, горы, катание. Атмосфера между участниками была очень теплая. После прохождений двух отборочных туров Фрирайд Квест со многими райдерами мы были уже знакомы: кто участвовал, как мы, кто-то из «старых» райдеров был судьей или помогал в организации. А с незнакомыми райдерами мы сразу же познакомились, был явный интерес участников друг к другу. Было также заметно, что для большинства райдеров само участие в Экстрим Вербье имеет большее значение, чем выигрыш в этих соревнованиях. Многие на контест приезжают каждый год, чтобы заново встретиться со старыми друзьями – даже те, кто не проходил отборочный тур и не попал в финал. Мы действительно чувствовали себя одной большой семьей.

[page]
23.03.2007

На сегодня по расписанию соревнований был запланирован официальный просмотр трассы, все участники ровно в час дня должны были собраться на горе, на перевале Жантиян, прямо напротив Бек де Росс. Отсюда лучше всего просматривается вся стена, а в день старта именно отсюда зрители следят за спуском отважных райдеров. Во время завтрака снег все валит, еще сильнее, чем вчера. Все равно мы все поднимаемся на гору, вдруг небо прояснится к обеду. Просмотр трассы важен для всех райдеров, даже для тех, кто уже много раз спустился по стене, как, например, Сирил Нери (Cyril Neri) и Серж Корния (Serge Cornillat), которые уже в одиннадцатый раз участвуют в Экстрим Вербье.

 
Просмотр трассы
Просмотр трассы

Условия на горе каждый год разные, и перед тем, как проехать, обязательно нужно лично убедиться в том, что по выбранной линии действительно можно спуститься, что снега там достаточно, а камни и скалы преодолеваемы. Увидеть гору на фотографиях для этого недостаточно, нужно изучить ее в бинокль, подъехать поближе, сбоку или снизу, и посмотреть с разных ракурсов. Но, кажется, что Бек де Росс сегодня играет с нами, дразнит. Наверное, хочет нам всем показать, что правила игры диктует он, а не мы – ему. В час дня на горе самый густой туман за последние три дня, и после чашки кофе в ресторане, организаторы были вынуждены перенести просмотр трассы на завтра. До начала жеребьевки на площади в центре Вербье в 17 часов осталось немного времени для обеда, а потом мы быстро отправляемся вниз. Опоздать на официальные мероприятия нельзя, пунктуальность входит в правила игры, она настолько же важна, как умение хорошо кататься и участвовать в социальной жизни соревновании.

[page]
24.03.2007

Утром я проснулась от яркого солнечного луча, пробившегося сквозь занавеску. Наконец-то наступила хорошая погода. Опять встреча райдеров в час на горе. Просмотр трассы начинается: на вершине Бек де Росс появляется маленький человечек - это местный гид. Только сейчас нам более-менее понятны размеры горы. Гид начинает спускаться на лыжах по левой части стены, медленно, местами останавливается, втыкает лыжную палку, чтобы показать нам глубину и состояние снега. Снега не очень много, но за последние три дня насыпало около 30-40 см свежего снежка, и время от времени сходят поверхностные лавины, которые разгоняются до самого подножья горы большими каскадами, как водопады. Спуск первопроходца этого года длится примерно 15 минут, а завтра мы должны проехать за 3-5 минут. Это среднее время, которое потребуется участнику для преодоления примерно 500 метров перепада с вершины Бек де Росс (3222 м) до финишных ворот. Гид удачно спустился и сразу поднимается к нам, чтобы рассказывать о своих впечатлениях и наблюдениях во время спуска. «Плохой фундамент из старого снега, сверху 30 см свежего легкого пуха, камней не видно, но во время спуска чувствуются, а на крутяках везде сходят поверхностные лавины. Будьте завтра осторожны!» Так звучит его совет для нас.

 
Просмотр трассы
Просмотр трассы

Организаторы решают, что завтра первыми на старте будут не девушки, как обычно, а парни. Это, как они считают, необходимо для безопасности девушек, чтобы их не смыло вниз через скалы этими поверхностными лавинами. Объявляют также распорядок завтрашнего дня, старт перенесен из-за обещанного во второй половине дня ухудшения погоды на 10:00 часов для парней и на 12:00 для девушек. На сегодня все, официальная программа закончилась, теперь у нас свободное время. Можно остаться и дальше смотреть на гору, или идти кататься, или спуститься в отель и отдохнуть, или веселиться с друзьями – кто как хочет.

[page]
25.03.2007

День старта. Погода хорошая, как и было обещано, но уже заметно, как первые облака появляются высоко на небе. К обеду, наверное, погода опять испортится. У девушек завтрак в 7 часов, в столовой в это время кроме нас уже никого нет. Парни и все остальные (организаторы, операторы, журналисты, судьи) еще час назад покинули отель и уже поднимаются на гору. Канатку сегодня специально для нас включают раньше, чем обычно. Сегодня на завтрак все мало едят, аппетита ни у кого нет, заметно, что участницы переживают, хотя большинство старается это не показать. Когда мы выходим из гостиницы, у нас проверяют содержание рюкзаков, чтобы вдруг на горе не оказалось, что чего-то не хватает. Лопата, щуп, обвязка, шлем full-face, защита спины, стартовый номер – и вперед.

 
Бек де Росс сверху
Бек де Росс сверху

От последней станции канатки пеший подъем по восточному гребню на вершину длится около часа. Райдеры время от времени останавливаются, чтобы посмотреть еще раз на стену, проверить свою линию, если она находится на правой («riders right») части стены. Это как раз та часть, по которой проходит мой маршрут спуска. Парни уже стартуют, и многие проезжают именно по той линии, которую и я для себя выбрала. Снега там с каждым спускающимся остается все меньше и меньше, особенно в узком проезде между скалами. Поэтому, во время подъема размышляю о других линиях, может быть стоит ехать еще правее, там больше и снега, и солнца. Там по всей вероятности снег быстрее сядет и уплотнится, будет меньше сыпучих лавин и вероятность наткнуться на подснежный камень будет меньше, и к тому же видимость будет лучше. Отлично. Запоминаю ориентиры, сверху они выглядят немного по-другому, чем с противоположенной стороны. Подъем на старт не очень крутой и не страшный, это просто длинный гребень, похожий на Чегет, а обрывов по бокам нет. На самом последнем крутом снежном участке перед вершиной гиды повесили перила из веревки, чтобы удобнее было держаться. Все время над нами, или, точнее, над спускающимся райдером, летит вертолет с операторами. Шум, суета - все это уже не очень похоже на фрирайд … Скорее всего, это большое шоу.

 

 
На вершине из участников осталось еще несколько парней, среди них и Саша, который стартует с номером 23 (всего 27). Стартовых ворот на вершине на этот раз нет, из-за ветра не смогли поднять их на вертолете, их бы сразу сдуло. На старте стоит гид, который отпускает райдеров. Сверху можно еще несколько секунд наблюдать за стартующим, потом он исчезает за перегиб и из вида. Крутизна первых 5-10 м достигает около 55 градусов. Пока мы поднимаемся, этот узкий участок уже раскатали в бугры. Весело, думаю я про себя. Слежу за последним сноубордистом, надо хотя бы понять, как умелые парни проезжают здесь. Как же? На заднем канте, держась рукой за склон, только потом, при въезде в кулуар, начинают поворачивать. Значит, и я так проеду, на всякий случай. Здесь рисковать нельзя, упадешь - весь склон пролетишь до самого низу, через камни и скалы. Вот и Саша на старте, аккуратно с поворотами проезжает первые метры, кажется, что лыжникам здесь немного легче.
Александр Байдаев
Александр Байдаев

Рядом кто-то из девушек-лыжниц у всех оставшихся парней спрашивает, можно ли прыгать вон с того камня, она до сих пор сомневается. Говорит, что травмироваться не хочет. А зачем же тогда прыгать? Я начинаю задумываться о том, почему райдеры участвуют в этих соревнованиях. И решаю для себя, что если действительно все так страшно, то поеду по легкой линии. Так мне советовали опытные райдеры, в том числе француженка Тина Моранваль (Tina Moranval), которая еще 10 лет назад участвовала в Вербье, одна из первых сноубордисток, которая проехала эту стенку. Мы с ней в феврале катались вместе в Приэльбрусье, я была гидом, и тогда у меня появилась возможность узнать о Бек де Росс как можно больше. Понятно, что удовольствия от такого спуска вряд ли получишь, скорее всего, это вызов, проверка своих возможностей.

 

Сторона горы нашей линии спуска
Сторона горы нашей линии спуска
Я знаю, что хорошо проехать могу только тогда, когда мне нравится то, что я делаю. В данный момент я в этом не слишком уверена. Да, спуститься хочу, могу, без проблем, линию знаю, но рисковать не буду – главное доехать, а не долететь. Нет, страх меня не захватил, боялась не больше, чем надо. Теперь я понимаю, почему в анкете-заявке в отборочные туры нам задали вопрос, что для нас страх. Здесь, на старте, он полностью отсутствовать не должен. Надо подышать, сосредоточиться, в голове еще раз пройти свою линию. Скоро наступит моя очередь. Гид на старте спрашивает, все ли у меня в порядке. Он спрашивает это у всех, так положено, участник должен иметь возможность до последнего момента отказаться от спуска. Последний взгляд вниз, и я поехала. Снег жесткий, неровный, некоторые камни уже открылись. Несколько метров, и я над кулуаром, который идет до самого низа. Я вижу только склон в 5-10 метров ниже себя, дальше, как будто обрыв. Конец кулуара не видно, для этого здесь слишком круто. Скалы-ориентиры все узнаю, здесь направо, потом через небольшой гребень, и я на солнце, здесь снег пушистый и его больше, как я и думала. Вот заезд в маленький кулуар, хорошо, что до меня здесь еще никто не проехал, снег просто супер – да, это уже удовольствие. После кулуара должна было заехать налево, в маленькую крутую стенку, как я задумала еще на подъеме. После первого взгляда понимаю, что для этого необходимо проехать очень каменистый траверс, а я в это время еду по классному целинному полю, который идет до самого низа. Выбрала – целину. Это же фрирайд! Да и доску жалко. Моя линия получилась простой, с хорошим снегом, на солнце, без лавин, без камней – то, что надо для хорошего фрирайда.

Нижнюю часть горы проезжаю быстро, и когда я выезжаю на большое поле перед финишем, я понимаю, что стена намного короче, чем кажется на фотографиях. А вот и они, финишные ворота. Проедешь через них, и сразу же встречают тебя операторы. Они дают немного времени для передышки перед тем, как начинают задавать вопросы. Как тебе сегодня гора, как спуск, как снег, какие впечатления? Ответить можно на родном языке, но только, если он французский, немецкий или английский – это те языки, на которых здесь все говорят.

 
Все, проехали!
Все, проехали!

Какие впечатления? Какие впечатления! Я рада, что проехала стену без падения, спуск мне понравился, снег был отличным, я здесь, а Саша рядом. Конечно, друг за друга переживали.

[page]

Дальше мы отправляемся на перевал Жантиян, где скоро должно произойти главное событие дня – первое награждение по оценке судей («judges award»).

 
На награждении
 

Все участники сегодня старались проехать на «отлично». Кто, как мог, показал настоящее шоу для зрителей. А кому-то сегодня это больше удалось.

 
На награждении
 

Вечером в 17 часов мы опять должны собраться на площади в центре Вербье и участвовать в оценке райдеров райдерами («riders award»). Будут показывать проезд каждого райдера на большом экране, и каждый райдер должен прокомментировать свою линию. Это очень справедливо, ведь тогда райдеры действительно могут сравнить себя с другими.

Некоторые участники с большим юмором рассказывают, некоторые стесняются … Шоу и здесь продолжается, и это главное. Потом каждый райдер ставит оценки другим (сноубордисты – сноубордистам, лыжники – лыжникам), по этим результатам проходит второе награждение, которое по весу так же значимо, как и первое. А потом объявляют того, кто сегодня получает главный приз – машину. Этого счастливчика тоже выбираем мы, сами участники.

 
На награждении
На награждении

Видно, что некоторые райдеры разочарованы результатами, но это не из-за судейства (решение судейской коллегии, которая состоит из знаменитых райдеров, никто не оспаривает), а из-за того, что не могли так проехать, как хотели и задумали. Из опытных райдеров кто-то сегодня прыгнул выше, чем раньше, но на приземлении отстегнулись лыжи, кто-то выбрал новую линию и заехал в скалы, откуда выбраться смог только соскребаясь на канте, кто-то на приземлении попал на камень, сломал лыжи и с трудом доехал до финиша. Многие молодые райдеры-новички, вроде нас, ехали осторожно, ведь это был первый раз, радует тот факт, что они как раз занимали места в середине, показывали устойчивое катание.

На награждениях все райдеры поздравляют друг друга, говорят добрые слова о том, что, мол, хорошо проехал, хорошая была линия. Кто-то дает дружеский совет, кто-то делает тебе комплимент. Главный девиз дня: «Это же игра!» И действительно, все мы хорошо выступили сегодня. А за это надо выпить! То, что последовало потом, наверное, особенно в описании не нуждается – вечеринка удалась.


Что нам дало участие в Экстрим Вербье?

Экстрим Вербье - это, действительно, экстремальные соревнования, может быть, на самом деле самые экстремальные соревнования в мире. Это в том плане, что на стене количество снега не намного больше, чем количество камней и скал. И что она очень крутая. Но после того, как мы проехали стену, она кажется не такой экстремальной, как до проезда. Все относительно!

В Экстрим Вербье участвуют самые лучшие райдеры мира. Но есть много райдеров, которые не имеют возможности и желания участвовать в соревнованиях, тем более, в таких экстремальных. Это не значит, что они хуже катаются, чем участники Вербье. Наоборот, есть райдеры, которые катаются круче, но у них нет желания доказывать это на соревнованиях. К тому же, в этом году многие райдеры были травмированы, например Джулия Монего (Julia Monego), Маню Гэдэ (Manu Gaidet), Стив Классен (Steve Klassen). Здоровья им! То, что мы с Сашей попали в финал, нас очень обрадовало, мы ехали на отборочные туры действительно с намерением попасть в финал – и нам это удалось. Старались. Очень. И повезло.

Конечно, хотелось бы в следующем году еще раз поучаствовать, проехать стену еще раз, проехать ее лучше и по более сложной линии. А почему именно во время соревнования? Потому, что когда все стараются хорошо проехать, то это большой стимул. Обязательно стараешься проехать лучше. Нет, не лучше, чем кто-то, а лучше, чем ты сам в прошлый раз. А когда собирается такая элита хорошо катающихся людей, которые к тому же все друзья, то это интереснее, чем проехаться по стене в гордом одиночестве. А самое главное – быть одним из избранных участников в Экстрим Вербье – это для всех нас большая честь.

Автор: Лиза Паль
Источник: Rossignol
Фото: фотобанк Rossignol, www.xtremeverbier.com, www.freeridequest.fr

 

Обсудить статью можно здесь

0
  • 9
0  
Minkin    2 Октября 2013 (23:57)   #
Блин, 7 лет почти прошло))) Это чего, старые публикации стали по новой публиковать?
  • 13
  • 3
  • 2
0  
Ariadne    3 Октября 2013 (00:03)   #
Да нет, красоту немножко наводили. Наведение красоты вызвало подъем темы в форуме). А что, в общем, можно и перечитать)
  • 1
0  
Plavnik    3 Октября 2013 (00:14)   #

да...чем больше узнаешь тем интереснее...

сначала мне казалось, что фрирайд появился в 2000-е, потом в 90-е, а теперь и фильмах 70-х годов вижу крутых райдеров того времени:)))