Я никогда не зачитывался женскими журналами…
И так бы длилось и дальше, но мне попалась статья из журнала «Аctive-life», который как видно из названия пропагандирует активный образ жизни, которая близка мне по духу. «Мы расскажем как ...полезен для тебя и почему…».
Усвоив материал, я задумался: а ведь такое можно написать и про горные лыжи. И действительно, от замены одного слова (или двух) на другое смысл написанного не изменился! Вот вам и интрига: какие слова были изначально?
И так бы длилось и дальше, но мне попалась статья из журнала «Аctive-life», который как видно из названия пропагандирует активный образ жизни, которая близка мне по духу. «Мы расскажем как ...полезен для тебя и почему…».
Усвоив материал, я задумался: а ведь такое можно написать и про горные лыжи. И действительно, от замены одного слова (или двух) на другое смысл написанного не изменился! Вот вам и интрига: какие слова были изначально?
- И что все это значит? - Козлова присела на корточки. - »From very dad big mother». Что за тарабарщина? «Очень мертвая большая мать».
Позор на Лялину голову, с английским отношения у нее никогда не складывались. Но в экстремальной ситуации как сказать, «бабушка почти умерла»? Вот Лось и запомнил...
- Кто эту хрень написал?
- Лось.
- Какой еще Лось?
- Парень с подъемника на Трокнер штег, у него шапка смешная с рогами.
Понятное дело, что большая часть населения скиру уже видела эти кадры. 2016 год редбуловская затея в стиле китайского даунхила.