Вслед за Вергилием горнолыжного мира Юрием Бугельским, воспевающим в прозе достоинства всевозможных уголков планеты, где только есть вожделенные склоны, не забывая давать исчерпывающую и актуальную информацию, иллюстрированную завораживающими фотографиями и подробными картами, отправляемся исследовать «Лыжный рай» – французский горнолыжный регион Парадиски, сочетающий в себе прекрасные условия для новичков, захватывающее внетрассовое катание для экспертов, впечатляющие перспективы для любителей путешествовать по склонам и безгранично прекрасные горные панорамы.

Вы думаете, что фильм «Скалолаз» снимали где-то в Америке? Ничего подобного. Все натурные съемки проходили в окрестностях итальянского курорта Кортина д’Ампеццо. Говорят, супермен Сильвестр Сталлоне здорово намучился, лазая по этим кручам…
Было бы очень странно, если бы в зальцбургской долине Глеммталь, лежащей севернее Целлерского озера, не организовали горнолыжный курорт. Здешние горы, восточная часть Китцбюэльских Альп, имеющие удивительно мягкие, плавные очертания, будто специально созданы для лыжников и бордеров.
Чем ниже горы - тем лучше трассы. Звучит как парадокс, и тем не менее. Взять, допустим, 4 Berge Skischaukel, «Качели Четырех Гор», главную объединенную горнолыжную область Штирии. Высоты - всего ничего, а какое катание!..
Чем вы руководствуетесь, выбирая, куда ехать кататься, - кроме финансовых соображений? Что для вас важнее: условия проживания, количество трасс и подъемников или après-ski?.. А может, на первом месте эстетические критерии - чтобы было «очень-очень красиво»? Тогда отправляйтесь в Бернские Альпы.
Так и остался бы Portes du Soleil никому не ведомым высокогорным перевалом, каких сотни на франко-швейцарской границе, между Монбланом и Женевским озером, если бы красивое его имя - «Ворота Солнца» - не решили в конце 1960-х годов дать большому горнолыжному региону.
По своим размерам Гармиш-Партенкирхен, представляющий Германию в клубе лучших альпийских курортов Best of the Alps, сопоставим с Шамони или Давосом. Город с 30-тысячным населением, широкими улицами и просторными площадями, сотнями магазинов… Здесь живут, работают и учатся, растят детей, - а не только принимают туристов.
ВЫШЕЛ В СВЕТ
второй выпуск уникального авторского путеводителя по самым популярным горнолыжным курортам Европы.
второй выпуск уникального авторского путеводителя по самым популярным горнолыжным курортам Европы.
Высокогорная долина, 1800 метров над уровнем моря. Трехтысячники с нетающими снежниками. Цепочка озер, разделенных перешейками суши, как бы стягивающими противоположные склоны гор, чтобы те не разошлись. Вода, лес, камни, бездонный купол неба… Это - Верхний Энгадин.
Help, I need somebody! Help, not just anybody!… Когда в середине марта 1965 года Beatles приехали в Обертауэрн для съемок фильма Help!, им действительно понадобилась помощь. На лыжах никто из ливерпульской четверки кататься не умел - без дублеров было не обойтись.
Часть вторая. Признаться, впервые увидев этот указатель Grand Paradis, я усмехнулся: так вот, оказывается, где находится Рай, а я-то думал… Но вся ирония куда-то испарилась уже по дороге вниз. Поверьте на слово, трудно представить себе место более красивое, более совершенное, чем эта светлая холмистая поляна с бегущей по ней речушкой в самом тупике долины, в окружении сияющих вершин. Тот, кто сказал, что это Paradis, просто называл вещи своими именами.
Вербье, пожалуй, самый французский из швейцарских горных курортов. Не потому даже, что повсюду тут слышна преимущественно французская речь, а в ресторанах преобладает изысканная cuisine. Какое-то романтическое, легкое, как мелодия шансона, настроение витает над поселком…
Зиму 1896-97 годов швейцарский инженер Адольф Кинд со товарищи провел в путешествиях по горным долинам в окрестностях Турина. Вряд ли этот факт сохранился бы в истории, не будь молодые люди на «снежных коньках», то бишь на лыжах. Подобный способ передвижения тогда выглядел по меньшей мере забавно, почти граничил со здравым смыслом…
Курорт - не совсем точное слово. Есть в нем что-то вялое и расслабленное. Сразу представляются какие-то курортники, пьющие минеральную воду, принимающие процедуры… Горы и лыжи, здоровье и бодрость духа с курортом как-то плохо сочетаются - иного слова, однако, не дано.
Каких-нибудь полтора часа езды на запад от Инсбрука - и вы в Ишгле, на пороге Сильвретты. Старое название Yscla означает остров или луг рядом с водой: вырвавшийся из ущелья шумный ручей Фимбабах впадает здесь в речку Тризанна, бегущую по долине Пацнаун… А откуда красивое имя Сильвретта?
Китцбюэль по-нашему - Козельск. Или Козловск. Во всяком случае козлов я застал тут великое множество. Причудливо расписанные, они были повсюду. Один мне особенно понравился: его красно-белые «национальные» бока украшали автографы австрийской горнолыжной сборной.
Мадонна ди Кампилио в Skirama Dolomiti di Brenta - как Кортина д’Ампеццо в Dolomiti Superski. Это больше, чем просто курорт, это - модный брэнд. Провести тут неделю-другую считается хорошим тоном у состоятельных итальянцев и представителей европейского бомонда.
Dolomiti Superski - крупнейший в мире горнолыжный альянс. Двенадцать регионов катания, объединенных общим skipass. 1220 километров маркированных спусков и более 450 подъемников, способных каждый час забрасывать на вершины 620 000 человек… Как говорится, внушает.
БугельSKI Expert — это серия горнолыжных (а не страноведческих) путеводителей. Их автор, Юрий Бугельский, — профессиональный журналист и горнолыжник, известный многим поколениям катальщиков не только в России, но и за ее пределами. Они адресованы тем читателям, кто едет в Альпы прежде всего для того, чтобы кататься на лыжах.
Позвонил приятель и предложил примерить красную шапочку. «Не понял», - сказал я. «Полминуты на раздумье. Шапочка красная, с помпоном. Очки черные, в них еще солнышко отражается...». Тут до меня наконец дошло - я узнал логотип известного французского горнолыжного региона.