Вы думаете, что фильм «Скалолаз» снимали где-то в Америке? Ничего подобного. Все натурные съемки проходили в окрестностях итальянского курорта Кортина д’Ампеццо. Говорят, супермен Сильвестр Сталлоне здорово намучился, лазая по этим кручам…
Чем вы руководствуетесь, выбирая, куда ехать кататься, - кроме финансовых соображений? Что для вас важнее: условия проживания, количество трасс и подъемников или après-ski?.. А может, на первом месте эстетические критерии - чтобы было «очень-очень красиво»? Тогда отправляйтесь в Бернские Альпы.
Было бы очень странно, если бы в зальцбургской долине Глеммталь, лежащей севернее Целлерского озера, не организовали горнолыжный курорт. Здешние горы, восточная часть Китцбюэльских Альп, имеющие удивительно мягкие, плавные очертания, будто специально созданы для лыжников и бордеров.
Так и остался бы Portes du Soleil никому не ведомым высокогорным перевалом, каких сотни на франко-швейцарской границе, между Монбланом и Женевским озером, если бы красивое его имя - «Ворота Солнца» - не решили в конце 1960-х годов дать большому горнолыжному региону.
Чем ниже горы - тем лучше трассы. Звучит как парадокс, и тем не менее. Взять, допустим, 4 Berge Skischaukel, «Качели Четырех Гор», главную объединенную горнолыжную область Штирии. Высоты - всего ничего, а какое катание!..
Мадонна ди Кампилио в Skirama Dolomiti di Brenta - как Кортина д’Ампеццо в Dolomiti Superski. Это больше, чем просто курорт, это - модный брэнд. Провести тут неделю-другую считается хорошим тоном у состоятельных итальянцев и представителей европейского бомонда.
Самые древние археологические находки в Доломитах были сделаны неподалеку от перевала Gardena. Обнаруженные учеными наконечники копий и стрел свидетельствуют, что еще восемь тысяч лет назад тут жили (по крайней мере охотились) предки современного человека. Сегодня у него в Валь Гардене свои интересы.
Зиму 1896-97 годов швейцарский инженер Адольф Кинд со товарищи провел в путешествиях по горным долинам в окрестностях Турина. Вряд ли этот факт сохранился бы в истории, не будь молодые люди на «снежных коньках», то бишь на лыжах. Подобный способ передвижения тогда выглядел по меньшей мере забавно, почти граничил со здравым смыслом…
Курорт - не совсем точное слово. Есть в нем что-то вялое и расслабленное. Сразу представляются какие-то курортники, пьющие минеральную воду, принимающие процедуры… Горы и лыжи, здоровье и бодрость духа с курортом как-то плохо сочетаются - иного слова, однако, не дано.
Dolomiti Superski - крупнейший в мире горнолыжный альянс. Двенадцать регионов катания, объединенных общим skipass. 1220 километров маркированных спусков и более 450 подъемников, способных каждый час забрасывать на вершины 620 000 человек… Как говорится, внушает.
Вербье, пожалуй, самый французский из швейцарских горных курортов. Не потому даже, что повсюду тут слышна преимущественно французская речь, а в ресторанах преобладает изысканная cuisine. Какое-то романтическое, легкое, как мелодия шансона, настроение витает над поселком…
ВЫШЕЛ В СВЕТ
второй выпуск уникального авторского путеводителя по самым популярным горнолыжным курортам Европы.
второй выпуск уникального авторского путеводителя по самым популярным горнолыжным курортам Европы.
Часть вторая. Признаться, впервые увидев этот указатель Grand Paradis, я усмехнулся: так вот, оказывается, где находится Рай, а я-то думал… Но вся ирония куда-то испарилась уже по дороге вниз. Поверьте на слово, трудно представить себе место более красивое, более совершенное, чем эта светлая холмистая поляна с бегущей по ней речушкой в самом тупике долины, в окружении сияющих вершин. Тот, кто сказал, что это Paradis, просто называл вещи своими именами.
Название Серфаус происходит от латинского выражения Supra Fauces - «выше теснины», что довольно точно описывает пейзаж. В Австрии (и за ее пределами) это высокогорное плато над долиной Обериннталь известно как Tirol Sonnenterrasse, «Тирольская солнечная терраса». Местные жители говорят, что они родились не иначе как на «солнечном троне»…
"Это действительно райский уголок. Там, кстати, находится вилла Лиз Тейлор, а уж она не стала бы жить в месте, которое не стоит того. Вы хотите ночной жизни? Пожалуйста! Стриптиз, шикарные девочки, десятки ночных клубов… А какие там горы, снег, катание на санях, запряженных лошадьми! А магазины! Вы таких никогда не видели!.."
БугельSKI Expert — это серия горнолыжных (а не страноведческих) путеводителей. Их автор, Юрий Бугельский, — профессиональный журналист и горнолыжник, известный многим поколениям катальщиков не только в России, но и за ее пределами. Они адресованы тем читателям, кто едет в Альпы прежде всего для того, чтобы кататься на лыжах.
Всякий раз возвращаясь с гор в сумрачную и грязную зимнюю Москву, я думаю: неужели это то же самое солнце? То, что с таким трудом, скупым, рассеянным светом пробивается в наши просторы - и то, что ласковым теплом до краев заполняет чашу Валь Торанса?.. Определенно, это какое-то другое солнце!
«Поезд остановился у маленькой станции. Это была Давос-деревня - Ганс Касторп услышал, как на перроне выкрикнули название… Совсем рядом раздался голос его двоюродного брата: «Ну здравствуй, что же ты не выходишь?»
Высокогорная долина, 1800 метров над уровнем моря. Трехтысячники с нетающими снежниками. Цепочка озер, разделенных перешейками суши, как бы стягивающими противоположные склоны гор, чтобы те не разошлись. Вода, лес, камни, бездонный купол неба… Это - Верхний Энгадин.
По своим размерам Гармиш-Партенкирхен, представляющий Германию в клубе лучших альпийских курортов Best of the Alps, сопоставим с Шамони или Давосом. Город с 30-тысячным населением, широкими улицами и просторными площадями, сотнями магазинов… Здесь живут, работают и учатся, растят детей, - а не только принимают туристов.