Весна уверенно наступает в Альпах. Великолепное катание еще по-прежнему возможно на хорошей снежной базе, но трассы на нижних склонах страдают от тепла, и число трасс на курортах, пригодных для катания, сокращается. Часть курортов уже закрыли сезон. Самое лучшее катание - на высоте, где некоторым курортам даже посчастливилось увидеть свежий снег.
Конечно, отдыхать - не работать, и промотать нажитое непосильным трудом можно всегда, везде и с большим удовольствием. Вопрос в другом: как это удовольствие продлить и на какие суммы ориентироваться?
В Испании в северной провинции Наварра ртутный столбик опустился до минус 24 градусов. Сильные снегопады выпали даже на юге страны - в Андалусии. Самая холодная и снежная зима за период с 1971 года воцарилась во Франции.
Резких взлетов и падений на дальнем зарубежье было немного, что подтверждает тезис о стабильности рынка. Судя по всему, ценовые и чартерные войны между операторами играют на руку потребительскому спросу. Уже много говорилось о несовершенстве российской статистики в области туризма, однако надо отметить, что на этот раз данные Федеральной пограничной службы во многом совпадают с ощущениями участников рынка.
На автобусе во Францию? Почему бы и нет? "Пуркуа па?" - как говорят французы. Предложение покататься на лыжах в новом месте, да еще посмотреть по дороге города (по программе – 4 экскурсии) и сэкономить при этом около 250 евро по сравнению с авиа доставкой в тот же район, выглядело заманчиво, особенно, если учесть, что по программе кататься можно будет 8 дней против стандартных шести.
В Европе продолжаются снегопады. Великолепное катание возможно в эти дни в Альпах. Новый снег в выходные и в начале недели увеличил глубину снежной базы и улучшил состояние трасс. Вне трасс можно покататься на многих курортах Франции, Швейцарии, Австрии, Германии и Андорры.
Эта поездка случилась внезапно, то есть в Альпы мы собирались в январе, но в Итальянские. А тут брат наткнулся на заманчивое предложение в Ла Танью, и решено – едем в Три Долины.
Выходные принесли свежий снег в Альпы. На многих курортах Европы настало время целинного катания и лыж для фрирайда. Особенно повезло со снегом курортам Швейцарии, Австрии и севера Франции.
Крупнейший оператор горнолыжных курортов Compagnie des Alpes заявил о своем намерении развивать горнолыжный Серр Шевалье 1350 - один из четырех секторов связанного подъемниками региона Серр Шевалье.
Три ледника в Альпах и два моря за 14 летних дней: итальянская Червиния, французский Валь д'Изер и австрийский Капрун, Теренский и Адриатический берега Италии.
Девять горнолыжников погибли в субботу и воскресенье в результате схода снежных лавин в Австрии, Швейцарии и Франции. Об этом говорится в сообщениях властей трех стран.
На этой неделе снежные склоны Австрии вполне заслуживают титула лучшей в Европе целины. Фантастические снежные условия и в Швейцарии после снегопадов последних дней. Многие курорты Франции также получили свежий снег, но пока в меньшем количестве, чем ее восточные соседи.
Сход лавин во французских Альпах стал причиной гибели трех человек, четвертый лыжник находится в тяжелом состоянии. Как сообщает ВВС, один лыжник погиб около курорта Ля Плань, еще двое, катавшихся вне трасс – в Валь-Торансе и Лез Арке.
На этой неделе в Европе сильно похолодало и несколько дней подряд шли снегопады. Настоящая целина лежит на склонах Альп. Такая же великолепная целина, глубиной по колено, - по всей Франции и Швейцарии. Спасательные службы предупреждают горнолыжников и сноубордистов о лавиноопасности.
С 27 по 30 января в швейцарском Санкт-Морице пройдет Кубок мира по поло на снегу (Cartier Polo World Cup on Snow). Лучшие команды четырех континентов будут бороться за мировую корону на замерзшем озере курорта.
Во Францию мы собирались давно, прислушиваясь к рекомендациям более опытных товарищей. Наслушались очень много советов и отзывов, в том числе и в интернете. Многое оказалось правдой, многого повидать не пришлось, а многое для нас стало новостью, но про это дальше…
Австрийский горнолыжник Манфред Прангер в воскресенье выиграл этап Кубка мира в слаломе на трассе Китцбюэля со временем одна минута 31.51 секунды.
После яркого солнца, светившего последние несколько недель в режиме "нон-стоп", - в Европе пошел снег!
По мнению метеорологов, Альпы сильней всего подвержены влиянию глобального потепления. Meteo-France опубликовало доклад, свидетельствующий о том, что изменения на местном уровне гораздо более экстремальны, чем изменения глобального климата в целом.
В Европе по-прежнему достаточно хорошие снежные условия, несмотря на отсутствие новых снегопадов и яркое солнце. Лучший совет для всех регионов - катание на верхних склонах на лыжах и сноубордах, взятых в прокате! Хорошая новость - снегопады ожидаются на многих курортах в середине недели.