Кантон Граубюнден - самый большой по площади в Швейцарии, настолько большой, что даже подразделяется на отдельные регионы. Объехать его за одну небольшую поездку практически нереально. Поэтому эти заметки только о наиболее известных местах Граубюндена, которые нам довелось посетить. И надо же какое совпадение, почти все эти места - горнолыжные курорты:).
Червиния расположена на 2050 метрах над уровнем моря. Зона катания простирается до отметки 3480 м в самой Червинии и примерно до 3890 м в смежном Церматте.
Казалось бы, Швейцария — страна чопорная и серьезная. Но когда дело касается туризма, фантазия швейцарцев включается на всю мощь. Уже несколько сезонов подряд лицами рекламной кампании Швейцарского Офиса по Туризму становятся два простых швейцарца — Себи Кюттель (55 лет) и Пауль...
Все меньше швейцарских детей и подростков желает учиться кататься на лыжах. Национальный спорт Швейцарии теряет свое былое значение. Курорт Ароза /Arosa/ собрался вернуть своих маленьких гостей на горнолыжные склоны и дать им возможность почувствовать радость от зимних видов спорта.
Горнолыжный курорт Ароза — лидер Швейцарии по горнолыжному обучению детей. Поэтому именно он сделал молодому поколению предложение, от которого невозможно отказаться.
В последние дни января в Альпийском регионе установилась необычно теплая погода. Причем потепление было довольно быстрым – в минувшую среду в восточных предгорьях Альп температура кое-где подпрыгнула до 16 градусов тепла. В некоторых районах Нижней Австрии разница за три дня составила 25 градусов. Причем если в столице Форарлберга, городе Брегенце потепление едва достигло отметки в +10 градусов, то в Вене сейчас от 14 до 15 градусов тепла. Настоящая мини-весна.
В субботу, 9 февраля, вторая сборная России по ски-кроссу приняла участие в этапе Кубка Европы в Швейцарии. Учитывая неблагоприятную погоду на европейских горнолыжных курортах, в Давос съехалась почти вся элита континентального ски-кросса. На этом фоне россиянам, конечно, было тяжело проявить себя.
Завтрак в гостинице начинался в 7 утра, но это не слишком рано, учитывая разницу во времени (3 часа). Более того, я появился в ресторане на несколько минут раньше. Ведь уже через час мы едем кататься в швейцарские «Четыре Долины».
Продолжая свой предыдущий отчёт, где кратко описал особенности курорта St. Moritz, но всё больше свои впечатления и наблюдения, предлагаю во второй части посмотреть небольшой фильм об этом красивом месте.
25-26 мая в Гриндельвальде (Швейцария) пройдет первая часть первенства Европы-2013 по скалолазанию. В соревнованиях в боулдеринге примут участие 240 спортсменов из 25-ти стран в возрасте от 14 до 19-ти лет. В составе сборной России выступят 24 скалолаза.
«Ящик с рулем», — именно так постоянные гости швейцарского Церматта называли подъемник Sunnegga Express, который исправно поднимал пассажиров на высоту 2288 метров, начиная с 28 ноября 1980 года.
Завтра, 20 июня 2013 года, юношеская мужская команда России отправляется на предсезонный сбор в Австрию и Швейцарию, где впервые после завершения предыдущего сезона спортсмены вновь выйдут на снег.
Путешествовать по Тичино, три дня из семи всего за 87 CHF? Теперь это возможно! Практичная, универсальная Ticino Discovery Card, — можете использовать для передвижения на общественном и туристическом транспорте в пределах кантона Тичино.
Российская еврокубковая команда — сборная «В» в параллельных дисциплинах сноуборда — начала предсезонную подготовку в Швейцарии и Австрии. Тринадцать спортсменов под руководством тренеров Евгения Пронашко и Дениса Салагаева до 22 июля будут готовиться к новому сезону, сочетая занятия физподготовкой с тренировками на снегу.
Завершилась увлекательная гонка из Зальцбурга (Австрия) в Монако через Альпы — Red Bull X-Alps, победителем которой стал лидер прошлой гонки швейцарец Кристиан Маурер (Christian Maurer) с феноменальным результатом 6 дней 23 часа и 40 минут. Более 1000 километров бегом или на параплане за 12 дней — это одна из самых тяжелых гонок на планете.