Джессика МакМиллан родилась и выросла в Джексон-Хоул, штата Вайоминг. На горные лыжи встала в 1984 году. В 2004 году она впервые приняла участие в соревнованиях по биг маунтан фрискиингу и сразу же завоевала титул чемпионки мира по версии IFSA. В 2007 году стала чемпионкой Северной Америки. В 2008 году Джессика заняла второе место по итогам Мирового Тура по фрирайду. А в 2009 выиграла российский этап Мирового Фрирайд Тура, взяла серебро на этапе в Вербье и в итоге заняла третье место в рейтинге FWT.
Часть 2. На Дьяволеццу (около 3000м) мы поехали на третий день, это третья большая зона катания. Красивая гора, очень живописные виды. Один из аттракционов – спуск по леднику, но он открывается в феврале. На Дьяволецце спуски с таким же приколом, как и в Санкт-Морице: крутой спуск, в конце выпалаживание, на котором надо разогнаться, иначе придется карабкаться вверх. И не превысить скорость, иначе выскочишь на следующее закрытое начало крутого спуска на большой скорости, и неизвестно, чем это может закончиться. Наверное, миллионер Джек, который считается законодателем лыжной моды в Санкт-Морице, любит такие спуски, надо было к ним привыкнуть. Это стиль местного катания - пролететь с 3000м до 1800м как можно быстрее и с хорошей техникой.
Часть 1. В прошлом году мы восторгались незабываемым отдыхом в скромной швейцарской деревушке Verbier, о чем я, впрочем, рассказывала. Так что выбор одного курорта был очевиден. Рассмотрение второй точки пребывания на расстоянии транспортно-временной доступности сузило выбор до нуля, все отпали по разным причинам: Zermatt - Saas Fee – по погодным условиям – в наш период там ветренно/холодно, Crans-Montana – регион маловат, Grindelvald – были, скучно, Gstaad – низко, понтово, Villar – разрозненно, Chamonix – сначала подошло, но неожиданно съездили туда на рождественские каникулы. Выбор наименее неподходящего остановился на Crans-Montana, с возможностью дополнения небольшого региона разными поездками.
Некоторые впечатления любознательного путешественника от посещения альпийского региона Порт-дю-Солей
Часть 1. Раскинув картишки... то есть картишку, решили перевалить через соседний хребет в Шатель (Chatel) и посмотреть тамошние «красные и черные». Спускались по «красной» же трассе с поэтическим названием Рододендрон (лед сплошной, канты вроде точеные не держат ни шиша, народ поголовно уходит в сторону на бугрятник), потом по совсем уж «зеленой» - но по очень красивому лесу – выкатились к искомой канатке, поднялись на очередной хребет.
Часть 2. В общем, сухой остаток такой – ЗДОРОВО! Швейцария понравилась ОЧЕНЬ – очень красиво, очень интересно, очень удобно. Но на каждую долину с учетом поездок по окрестностям лучше было брать дней по 10 (уж на Гриндельвальд-то точно!), чтобы не спеша погулять везде, где хочется. В каждой долине мы немного недовыполнили программу – в Энгельберге из-за погоды сократился день, отведенный на большую прогулку по озерам в сторону Майрингена, а в Гриндельвальде не сходили на Шварцхорн.
Солнце ускользающими лучами мягко касается нагретого за день песка – так приятно ощущать его тепло босыми ногами. Ветер играет с выгоревшей прядью волос, пока ты тихонько пританцовываешь у кромки моря под знакомую мелодию. Удивительное мгновение: ты здесь , ты живешь, ты счастлива! Невыносимая легкость бытия проникает в каждую клеточку тела, и ты жадно пьешь это ощущение, пьешь весь Дахаб, вдыхая соленый и жаркий его аромат, и растворяешься в пустынной бесконечности счастья... Эээ, собственно о чем это я ? А, ну да, мне же велели написать отчет о поездке в Дахаб, вот и накатило, прошу прощения. Буду излагать языком цифр и фактов. Как говорится, кратко, телеграфно.
Часть 3. Дайвинг… Дайвинг на Канарах – это отдельная тема. Если вы увлеченный дайвер, то, прежде всего, следует понимать, что подводный мир на Канарах довольно бедный. За цветным рыбным супом, господа, отправляйтесь в Египет! Для меня погружения на Канарах оказались лучшими в моей жизни! Прежде всего за счет непосредственного общения с морскими обитателями. Однако все по порядку…
Часть 1. Далеко не о всех лыжах сезона 2010/2011 существуют отзывы, а модели, не изменившиеся за последние годы, не представляют интерес для статьи. Поэтому в данную статью войдут тесты новых интересных моделей категории «фрирайд» с шириной в талии от 100 мм. Тестерами выступали обычные лыжники с разным опытом и стилем катания, не являющиеся сотрудниками компаний-производителей лыж.
Часть 1. Утро нас встречало солнцем без намека на облачность. Это было отрадно, т.к. снега уже насыпало прилично, неделю до нашего приезда стояла солнечная погода, а прогноз обещал ненастье и снегопады. Просто поразили снежные просторы и широкие трассы. Наиболее в этот день запомнилась вершина, на которую поднимает "скотовозка" Grand. Что касается самых верхних трасс, то их попробовать почти не удалось, т.к. большая часть самых верхних подъемников не работала из-за экономии всю неделю. Исключение составили только Grand Fond и Cime Caron. Потом еще запустили Boismint. День решил закончить спуском по красной Lac Blanc от того же Peclet, доехал на лыжах прямо до нашей многоэтажки.
Мы поселились недалеко от известного старинного города Briancon, в Южных Альпах, во Франции. В нашем распоряжении было много времени, мы изучали окрестные курорты, в том числе потратили несколько дней на знакомство с зоной катания Кейра. В самом конце января, как раз когда начинается высокий сезон в Альпах, на курортах Кейра мы встречали лишь редких лыжников, а иногда спускались по трассе, так никого и не встретив. Секрет Кейра заключается в его удаленности от основной дороги (Briancon-Gap), скромных размерах и большом расстоянии до ближайшего крупного города.
Плато́ Путора́на — сильно расчленённый горный массив, расположенный на северо-западе Среднесибирского плоскогорья. На севере и западе плато обрывается крутым уступом (800 и более м.), в то время как южная и восточная части характеризуются пологими склонами. Максимальная высота плато — 1701 м, среди высочайших вершин горы Камень (1562 м), Холокит (1542 м), Котуйская (1510). На севере плато Путорана граничит с Таймырским полуостровом. Поверхность плато покрыта базальтовыми лавовыми потоками, которые часто именуют сибирскими траппами. Они встречаются по всему Среднесибирскому плоскогорью, однако, плато Путорана — единственный крупный участок, полностью сложенный базальтами. По рельефу представляет собой сочетание относительно ровного плато и больших ущелий и долин, дно которых часто затоплено озёрами.
И вот мы наверху, повсюду раздается зажигательная музыка, она создает соответствующее настроение, хочется горы свернуть, в смысле обкатать. Отсюда великолепный вид на грандиозный и величественный Китцштайнхорн. Не мешкая ни секунды, в радостном возбуждении спешим опробовать все трассы. Решили обойтись без обеда, есть совершенно не хотелось, а больше не хотелось тратить на это время, начали катание поздновато.
Собрались мы три года назад с друзьями, и решили: а не покататься ли нам в Альпах? Почему бы и нет? Поскольку у всех дети школьного возраста, время для общих покатушек остается одно – новогодние каникулы. А чтобы было интересно – решили за четыре Новых года последовательно объехать четыре альпийские страны. Начали с Австрии, продолжили Италией. На этот раз выпал черед Швейцарии. После долгих размышлений (не без влияния известного в широких кругах Свиссмейкера) остановили свой выбор на Гриндельвальде – вроде как для первого знакомства со Швейцарией – самое то.
И музыка, вдруг, стала той темой, которая привнесла в обычное перекидывание словами, что-то очень емкое. Оказалось, что так много можно узнать об абсолютно незнакомом человеке, просто захотев этого и настроившись на его волну. Мир и искусство, первичность слова или ноты, звуки, рождаемые Альпами, о чем мы только не болтали.
От верхней станции второй очереди креселки вниз по лесу идет красивая и пустая красная трасса. А вот на самый верх от поляны с рестораном идут только два длинных и порой "крутых" бугеля. Начинающим бордерам - трудновато. Но наверху - просто сказка. Широкие, практически не раскатанные трассы и просто снежные поля. Очень понравилось. Если бы не бугеля – там и катались бы.
Идея посетить летом Шамони и окрестные горы появилась три года назад. Тогда, путешествуя на автомобиле по Франции и Италии, до Монблана я так и не добрался. Этим летом осуществил задуманное, совершив экспресс-забег на шесть дней в четыре страны. Об этом небольшой отчет с рок-н-ролльным привкусом…
И так каждую осень! Спала жара, потухли лесные пожары. И вот уже первые желтые листья падают на землю. Похоже, зима скоро… А новые лыжи так и не куплены!
Этот парень знает, чего хочет. Он настойчиво и непреклонно стремится к цели. И от того, что дело, которому он посвящает себя, по-своему безумно, мы следим за ним с удвоенным вниманием.
По сути, это небольшая деревушка, приютившаяся в горах над городом – несколько отелей, расположенные рядом подъемники и природный амфитеатр горного массива с проложенными трассами.